Hãy tưởng tượng một du khách Tây Ban Nha lần đầu tiên khám phá Bảo tàng Hà Nam ở Trung Quốc. Anh ta nhìn vào những bản dịch tiếng Anh không đồng đều trên các thẻ hiển thị, cau mày và cố gắng căng mắt ra trong một thời gian dài—vẫn hoàn toàn bối rối về câu chuyện đằng sau hiện vật. Mãi cho đến khi một thành viên trong nhóm đưa cho anh ta một thiết bị hướng dẫn Yingmi: anh ta nhấn một công tắc và lời tường thuật bằng tiếng Tây Ban Nha bản địa của anh ta bắt đầu một cách rõ ràng, kèm theo một video sống động về việc phục hồi hiện vật đang phát trực tiếp trên màn hình. Cuối cùng, anh ta đã nắm bắt được ý nghĩa của kho báu cổ xưa này.
Một tình huống khác: Một khách hàng người Đức khám phá phòng triển lãm Thâm Quyến của Huawei. Anh ta với tay để tương tác với một chiếc điện thoại mới trong tủ trưng bày và công cụ hướng dẫn Yingmi ngay lập tức làm sáng tỏ vị trí—thậm chí còn thể hiện những chi tiết tinh tế, dễ bỏ qua trong thiết kế sản phẩm. Đây không phải là những điều tưởng tượng trong tương lai; chúng là những trải nghiệm chân thực, mới mẻ mà các thiết bị hướng dẫn Yingmi mang đến cho khách du lịch toàn cầu, giờ đây chúng đã vượt qua những hạn chế về giác quan cũ.
Nhiều nhà quản lý tại các địa điểm danh lam thắng cảnh quốc tế, phòng trưng bày và không gian sự kiện của công ty đã gặp phải thử thách tương tự: Các chuyến tham quan có hướng dẫn truyền thống liên tục phải đối mặt với “những trở ngại về giác quan”. Sự khác biệt về ngôn ngữ ngăn cản văn hóa thực sự cộng hưởng với trái tim của du khách; âm thanh không rõ ràng hạn chế phạm vi khám phá của họ; và lời tường thuật chỉ đơn thuần là hướng dẫn viên nói—không có bất kỳ sự tương tác hấp dẫn nào. Nhưng các công cụ hướng dẫn Yingmi, từ Huima Technology, thì khác biệt. Chúng phá bỏ những rào cản này từ ba góc độ: ngôn ngữ, không gian và sự tương tác. Chúng tích hợp “nghe, xem, chạm, cảm nhận” vào một, cho phép khách du lịch từ khắp nơi trên thế giới thực sự “đắm mình” vào những câu chuyện đằng sau mỗi địa điểm và mọi màn hình.
Đối với khách du lịch quốc tế, ngôn ngữ chắc chắn là thử thách ban đầu khi khám phá một điểm đến mới. Trước đây, nếu bạn thuê một hướng dẫn viên, hầu hết chỉ hiểu một hoặc hai ngôn ngữ. Nếu bạn nói một thứ gì đó như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga, bạn về cơ bản chỉ đang “duyệt” —không có cách nào để nắm bắt các chi tiết xác thực. Các công cụ hướng dẫn tiêu chuẩn còn tệ hơn: bản dịch đơn điệu và thiếu sự tinh tế về văn hóa ẩn trong các hiện vật.
Nhưng các công cụ hướng dẫn Yingmi thực hiện “sự thích ứng đa ngôn ngữ sâu sắc”. Hệ thống tự phục vụ của họ bao gồm tám ngôn ngữ—tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nhật, tiếng Hàn—bao gồm phần lớn các thị trường du lịch chính trên thế giới. Và nếu một khách hàng yêu cầu một thứ gì đó cụ thể, chẳng hạn như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga, họ có thể nhận được một phiên bản được cá nhân hóa. Phần hay nhất? Lời tường thuật không chỉ đơn giản là “sao chép từ điển”. Chúng được tinh chỉnh để phù hợp với nền tảng văn hóa của du khách. Ví dụ, khi thông báo cho du khách châu Âu về Sáo xương Giả Hồ, họ có thể thêm, “Quãng âm của cây sáo này giống với đàn lia Hy Lạp cổ đại mà bạn có thể nhận ra”. Khi giới thiệu Đền Mazu ở Mê Châu cho khách Đông Nam Á, họ kết nối nó với các truyền thống về thần biển địa phương mà họ biết.
Sau khi Bảo tàng Hà Nam bắt đầu sử dụng hệ thống này, du khách toàn cầu cuối cùng đã hiểu được những câu chuyện đằng sau các hiện vật. Trước đây, chỉ 30% thực sự nắm bắt được thông tin; bây giờ là 85%. Nhiều người thậm chí còn đề cập rằng nó rõ ràng hơn so với việc nghe một hướng dẫn viên bằng xương bằng thịt.
Các chuyến tham quan có hướng dẫn truyền thống phụ thuộc rất nhiều vào âm thanh—và không gian thường làm gián đoạn điều đó. Tại các địa điểm ngoài trời, nếu khách du lịch tản ra một chút, những người ở phía sau không thể nghe thấy hướng dẫn viên. Trong các phòng trưng bày, khi bạn chuyển sang một phần khác, lời giải thích sẽ bị cắt đứt đột ngột—bạn phải tập hợp mọi người lại để khởi động lại, lãng phí rất nhiều thời gian.
Hệ thống hướng dẫn theo nhóm của Yingmi giải quyết được điều đó. Nó sử dụng công nghệ chống nhiễu 4GFSK và có thể truyền âm thanh lên đến 200 mét. Hãy xem xét Hồ Thiên Mục ở Giang Tô, ví dụ: khi một hướng dẫn viên dẫn một nhóm đến đó, ngay cả khi du khách phân tán trong vòng 200 mét, mọi người đều nghe rõ ràng. Không cần phải tụ tập xung quanh hướng dẫn viên như một nhóm chặt chẽ. Hệ thống hướng dẫn theo khu đa kênh MC200 thậm chí còn chu đáo hơn—nó giải quyết vấn đề “gián đoạn âm thanh khi di chuyển các phần”. Tại Bảo tàng Tô Châu, khi khách chuyển từ khu vực “Kho báu cổ xưa của Giang Tô” sang phần “Thư pháp và hội họa Minh-Thanh”, hệ thống sẽ tự động chuyển sang lời tường thuật của khu vực mới. Không tạm dừng, không phải chờ hướng dẫn viên đặt lại tiện ích.
Một nhà máy ô tô của Đức trước đây đã phải đối mặt với những thách thức với các công cụ hướng dẫn tiêu chuẩn. Xưởng rất ồn ào và rộng lớn—nếu khách hàng đứng cách hướng dẫn viên một khoảng ngắn, họ sẽ bỏ lỡ tất cả các chi tiết sản phẩm. Sau đó, họ chuyển sang thiết bị hướng dẫn theo nhóm 008A của Yingmi. Bộ lọc giảm tiếng ồn kỹ thuật số nhúng SOC của nó loại bỏ tiếng ồn của nhà máy và tín hiệu đạt tới 280 mét. Khách hàng có thể tiếp cận dây chuyền lắp ráp và vẫn nghe được từng chữ. Năng suất tham quan của họ tăng 60%. Người quản lý tiếp tân của nhà máy nhận xét, “Trước đây, khách hàng phải dính chặt vào hướng dẫn viên như keo, sợ rằng họ sẽ bỏ lỡ điều gì đó. Bây giờ họ có thể tự do đi lang thang trên dây chuyền—đó là một trải nghiệm hoàn toàn khác.”
![]()
Các giải thích truyền thống thường là “hướng dẫn viên nói, du khách nghe”. Du khách chỉ ngồi đó hấp thụ dữ liệu và nó rất đơn điệu—không có sự tương tác nào cả. Nhưng các thiết bị hướng dẫn Yingmi sử dụng “tương tác đa giác quan”: chúng biến khách du lịch từ “người nghe đơn thuần” thành “người tham gia tích cực”. Chạm vào một thứ gì đó, kiểm tra một thứ gì đó và bạn là một phần của trải nghiệm. Đó là khi sự thích thú thực sự bắt đầu.
Hệ thống hướng dẫn màn hình thông minh Z1 của Yingmi là một ví dụ tuyệt vời. Khi một thương hiệu đồ thể thao nổi tiếng có buổi ra mắt sản phẩm mới ở Đức, họ đã đặt một thiết bị được kết nối bên cạnh tủ trưng bày giày. Khi ai đó nhặt một chiếc giày lên, công cụ hướng dẫn sẽ phát một video về nguồn cảm hứng thiết kế và đèn chiếu theo đường viền của chiếc giày—đôi mắt, đôi tai và đôi tay của bạn đều tham gia. Nếu bạn tò mò về chất liệu của giày, chỉ cần nhấn nút “Thông tin chất liệu” trên thiết bị và bạn sẽ nhận được thông tin chi tiết về công nghệ vải. Điều này đã biến các cuộc nói chuyện về sản phẩm nhàm chán thành một “cuộc săn kho báu nhỏ”. Khách hàng ở lại lâu hơn trung bình 1,5 giờ và tỷ lệ đặt hàng cao hơn 35% so với lần ra mắt trước đó.
Tại Bảo tàng Khoa học và Công nghệ An Huy,Các thiết bị hướng dẫn dựa trên cảm ứng của Yingmithậm chí còn khiến trẻ em thích thú với khoa học. Thẻ NFC được đặt bên cạnh các triển lãm—chạm tiện ích hướng dẫn vào thẻ và bạn sẽ nhận được những sự thật khoa học thú vị. Khi thảo luận về “các nguyên tắc điện từ”, thiết bị thậm chí còn tạo ra một tiếng ồn nhỏ, với một hình ảnh động nhỏ trên màn hình. Trẻ em học trong khi chơi, không hề chán. Phụ huynh nhận xét, “Nó tốt hơn nhiều so với việc chỉ bắt chúng đọc văn bản. Chúng thực sự nhớ những gì chúng học.” “Khám phá tích cực” này biến các giải thích từ “chỉ cung cấp dữ liệu” thành “thu hút các giác quan của bạn.”
Những khái niệm phá vỡ giới hạn giác quan này không chỉ là những thử nghiệm trong phòng thí nghiệm—chúng đã được triển khai ở hơn 20 quốc gia. Nhóm quản lý một thành phố cổ ở Tây Ban Nha ban đầu sử dụng các thiết bị hướng dẫn tự phục vụ của Yingmi chỉ để giải quyết vấn đề “hướng dẫn viên đa ngôn ngữ tốn kém”. Nhưng họ đã nhận được một bất ngờ thú vị: Du khách không chỉ hiểu lời tường thuật—họ còn chia sẻ trải nghiệm của mình trên mạng xã hội. Danh tiếng quốc tế của thành phố đã tăng vọt.
Một bảo tàng khảo cổ học Hungary cũng bắt đầu sử dụng hệ thống khu MC200. Giờ đây, khi khách di chuyển giữa các phần, lời tường thuật không bao giờ bị cắt. Khiếu nại giảm 70% và nhân viên không còn cần phải điều chỉnh các tiện ích cả ngày—họ có thể tập trung vào việc hỗ trợ du khách thay thế.
Khía cạnh tốt nhất cho khách hàng quốc tế? Các thiết bị của Yingmi được chứng nhận, và dịch vụ rất mạnh mẽ. Tất cả các sản phẩm đều có chứng nhận CE và RoHS của EU—không có lo ngại về việc vi phạm các quy định ở Châu Âu hoặc Đông Nam Á. Nếu một thiết bị bị trục trặc, đường dây nóng toàn cầu 24 giờ và các cửa hàng hậu mãi địa phương sẽ phản hồi trong vòng 48 giờ. Một điểm du lịch ở Indonesia có một thiết bị bị hỏng đột ngột trong mùa cao điểm—họ đã báo động. Nhóm kỹ thuật của Huima đã cử một đơn vị dự phòng trong cùng một ngày, vì vậy họ đã không bỏ lỡ một nhóm nào. Người quản lý địa điểm cho biết, “Việc chọn đúng thiết bị hướng dẫn không chỉ làm cho du khách hài lòng hơn—nó còn giúp chúng tôi tiết kiệm rất nhiều rắc rối. Hoàn toàn xứng đáng.”
Các thiết bị hướng dẫn của Yingmi không chỉ là những bộ khuếch đại âm thanh lỗi thời nữa. Chúng là “trung tâm trải nghiệm” phá bỏ các rào cản giác quan. Ngôn ngữ không còn ngăn cản văn hóa; không gian không hạn chế sự khám phá; sự tương tác không đơn phương. Đối với khách hàng quốc tế, việc chọn thiết bị Yingmi phù hợp giống như mở một cánh cửa—một cánh cửa cho phép du khách thực sự trải nghiệm văn hóa và sản phẩm, chứ không chỉ nhìn thoáng qua chúng. Nó làm cho du khách hạnh phúc hơn và nó làm cho địa điểm danh lam thắng cảnh hoặc phòng triển lãm của họ nổi bật.
Huima Technology đã chế tạo các thiết bị hướng dẫn trong 16 năm. Mỗi lần nâng cấp đều xoay quanh việc “phá vỡ giới hạn giác quan”. Khi một công cụ hướng dẫn cho phép du khách “hiểu, nhìn rõ, chạm và thực sự cảm thấy có liên quan, du lịch và tham quan không chỉ là “kiểm tra các ô”. Chúng trở nên thú vị và bổ ích. Đó là giá trị đích thực của các công cụ hướng dẫn của Yingmi—và khả năng mới mẻ mà chúng cung cấp cho khách hàng trên toàn thế giới.
Câu hỏi thường gặp:
Phạm vi tối đa cho hệ thống hướng dẫn theo nhóm là bao nhiêu?
Hệ thống hướng dẫn theo nhóm có thể truyền âm thanh rõ ràng lên đến 200 mét trong không gian mở, với một số mẫu công nghiệp đạt tới 280 mét.
Có bao nhiêu ngôn ngữ được hỗ trợ bởi các thiết bị hướng dẫn tự phục vụ?
Hệ thống được tải sẵn tám ngôn ngữ chính (ví dụ: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha). Các ngôn ngữ tùy chỉnh như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga có thể được thêm theo yêu cầu.
Có hỗ trợ kỹ thuật nếu chúng tôi gặp sự cố không?
Có, đường dây nóng quốc tế 24 giờ và các dịch vụ hậu mãi địa phương luôn sẵn sàng, nhằm giải quyết các vấn đề hoặc cung cấp các thay thế trong vòng 48 giờ.
Hãy tưởng tượng một du khách Tây Ban Nha lần đầu tiên khám phá Bảo tàng Hà Nam ở Trung Quốc. Anh ta nhìn vào những bản dịch tiếng Anh không đồng đều trên các thẻ hiển thị, cau mày và cố gắng căng mắt ra trong một thời gian dài—vẫn hoàn toàn bối rối về câu chuyện đằng sau hiện vật. Mãi cho đến khi một thành viên trong nhóm đưa cho anh ta một thiết bị hướng dẫn Yingmi: anh ta nhấn một công tắc và lời tường thuật bằng tiếng Tây Ban Nha bản địa của anh ta bắt đầu một cách rõ ràng, kèm theo một video sống động về việc phục hồi hiện vật đang phát trực tiếp trên màn hình. Cuối cùng, anh ta đã nắm bắt được ý nghĩa của kho báu cổ xưa này.
Một tình huống khác: Một khách hàng người Đức khám phá phòng triển lãm Thâm Quyến của Huawei. Anh ta với tay để tương tác với một chiếc điện thoại mới trong tủ trưng bày và công cụ hướng dẫn Yingmi ngay lập tức làm sáng tỏ vị trí—thậm chí còn thể hiện những chi tiết tinh tế, dễ bỏ qua trong thiết kế sản phẩm. Đây không phải là những điều tưởng tượng trong tương lai; chúng là những trải nghiệm chân thực, mới mẻ mà các thiết bị hướng dẫn Yingmi mang đến cho khách du lịch toàn cầu, giờ đây chúng đã vượt qua những hạn chế về giác quan cũ.
Nhiều nhà quản lý tại các địa điểm danh lam thắng cảnh quốc tế, phòng trưng bày và không gian sự kiện của công ty đã gặp phải thử thách tương tự: Các chuyến tham quan có hướng dẫn truyền thống liên tục phải đối mặt với “những trở ngại về giác quan”. Sự khác biệt về ngôn ngữ ngăn cản văn hóa thực sự cộng hưởng với trái tim của du khách; âm thanh không rõ ràng hạn chế phạm vi khám phá của họ; và lời tường thuật chỉ đơn thuần là hướng dẫn viên nói—không có bất kỳ sự tương tác hấp dẫn nào. Nhưng các công cụ hướng dẫn Yingmi, từ Huima Technology, thì khác biệt. Chúng phá bỏ những rào cản này từ ba góc độ: ngôn ngữ, không gian và sự tương tác. Chúng tích hợp “nghe, xem, chạm, cảm nhận” vào một, cho phép khách du lịch từ khắp nơi trên thế giới thực sự “đắm mình” vào những câu chuyện đằng sau mỗi địa điểm và mọi màn hình.
Đối với khách du lịch quốc tế, ngôn ngữ chắc chắn là thử thách ban đầu khi khám phá một điểm đến mới. Trước đây, nếu bạn thuê một hướng dẫn viên, hầu hết chỉ hiểu một hoặc hai ngôn ngữ. Nếu bạn nói một thứ gì đó như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga, bạn về cơ bản chỉ đang “duyệt” —không có cách nào để nắm bắt các chi tiết xác thực. Các công cụ hướng dẫn tiêu chuẩn còn tệ hơn: bản dịch đơn điệu và thiếu sự tinh tế về văn hóa ẩn trong các hiện vật.
Nhưng các công cụ hướng dẫn Yingmi thực hiện “sự thích ứng đa ngôn ngữ sâu sắc”. Hệ thống tự phục vụ của họ bao gồm tám ngôn ngữ—tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nhật, tiếng Hàn—bao gồm phần lớn các thị trường du lịch chính trên thế giới. Và nếu một khách hàng yêu cầu một thứ gì đó cụ thể, chẳng hạn như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga, họ có thể nhận được một phiên bản được cá nhân hóa. Phần hay nhất? Lời tường thuật không chỉ đơn giản là “sao chép từ điển”. Chúng được tinh chỉnh để phù hợp với nền tảng văn hóa của du khách. Ví dụ, khi thông báo cho du khách châu Âu về Sáo xương Giả Hồ, họ có thể thêm, “Quãng âm của cây sáo này giống với đàn lia Hy Lạp cổ đại mà bạn có thể nhận ra”. Khi giới thiệu Đền Mazu ở Mê Châu cho khách Đông Nam Á, họ kết nối nó với các truyền thống về thần biển địa phương mà họ biết.
Sau khi Bảo tàng Hà Nam bắt đầu sử dụng hệ thống này, du khách toàn cầu cuối cùng đã hiểu được những câu chuyện đằng sau các hiện vật. Trước đây, chỉ 30% thực sự nắm bắt được thông tin; bây giờ là 85%. Nhiều người thậm chí còn đề cập rằng nó rõ ràng hơn so với việc nghe một hướng dẫn viên bằng xương bằng thịt.
Các chuyến tham quan có hướng dẫn truyền thống phụ thuộc rất nhiều vào âm thanh—và không gian thường làm gián đoạn điều đó. Tại các địa điểm ngoài trời, nếu khách du lịch tản ra một chút, những người ở phía sau không thể nghe thấy hướng dẫn viên. Trong các phòng trưng bày, khi bạn chuyển sang một phần khác, lời giải thích sẽ bị cắt đứt đột ngột—bạn phải tập hợp mọi người lại để khởi động lại, lãng phí rất nhiều thời gian.
Hệ thống hướng dẫn theo nhóm của Yingmi giải quyết được điều đó. Nó sử dụng công nghệ chống nhiễu 4GFSK và có thể truyền âm thanh lên đến 200 mét. Hãy xem xét Hồ Thiên Mục ở Giang Tô, ví dụ: khi một hướng dẫn viên dẫn một nhóm đến đó, ngay cả khi du khách phân tán trong vòng 200 mét, mọi người đều nghe rõ ràng. Không cần phải tụ tập xung quanh hướng dẫn viên như một nhóm chặt chẽ. Hệ thống hướng dẫn theo khu đa kênh MC200 thậm chí còn chu đáo hơn—nó giải quyết vấn đề “gián đoạn âm thanh khi di chuyển các phần”. Tại Bảo tàng Tô Châu, khi khách chuyển từ khu vực “Kho báu cổ xưa của Giang Tô” sang phần “Thư pháp và hội họa Minh-Thanh”, hệ thống sẽ tự động chuyển sang lời tường thuật của khu vực mới. Không tạm dừng, không phải chờ hướng dẫn viên đặt lại tiện ích.
Một nhà máy ô tô của Đức trước đây đã phải đối mặt với những thách thức với các công cụ hướng dẫn tiêu chuẩn. Xưởng rất ồn ào và rộng lớn—nếu khách hàng đứng cách hướng dẫn viên một khoảng ngắn, họ sẽ bỏ lỡ tất cả các chi tiết sản phẩm. Sau đó, họ chuyển sang thiết bị hướng dẫn theo nhóm 008A của Yingmi. Bộ lọc giảm tiếng ồn kỹ thuật số nhúng SOC của nó loại bỏ tiếng ồn của nhà máy và tín hiệu đạt tới 280 mét. Khách hàng có thể tiếp cận dây chuyền lắp ráp và vẫn nghe được từng chữ. Năng suất tham quan của họ tăng 60%. Người quản lý tiếp tân của nhà máy nhận xét, “Trước đây, khách hàng phải dính chặt vào hướng dẫn viên như keo, sợ rằng họ sẽ bỏ lỡ điều gì đó. Bây giờ họ có thể tự do đi lang thang trên dây chuyền—đó là một trải nghiệm hoàn toàn khác.”
![]()
Các giải thích truyền thống thường là “hướng dẫn viên nói, du khách nghe”. Du khách chỉ ngồi đó hấp thụ dữ liệu và nó rất đơn điệu—không có sự tương tác nào cả. Nhưng các thiết bị hướng dẫn Yingmi sử dụng “tương tác đa giác quan”: chúng biến khách du lịch từ “người nghe đơn thuần” thành “người tham gia tích cực”. Chạm vào một thứ gì đó, kiểm tra một thứ gì đó và bạn là một phần của trải nghiệm. Đó là khi sự thích thú thực sự bắt đầu.
Hệ thống hướng dẫn màn hình thông minh Z1 của Yingmi là một ví dụ tuyệt vời. Khi một thương hiệu đồ thể thao nổi tiếng có buổi ra mắt sản phẩm mới ở Đức, họ đã đặt một thiết bị được kết nối bên cạnh tủ trưng bày giày. Khi ai đó nhặt một chiếc giày lên, công cụ hướng dẫn sẽ phát một video về nguồn cảm hứng thiết kế và đèn chiếu theo đường viền của chiếc giày—đôi mắt, đôi tai và đôi tay của bạn đều tham gia. Nếu bạn tò mò về chất liệu của giày, chỉ cần nhấn nút “Thông tin chất liệu” trên thiết bị và bạn sẽ nhận được thông tin chi tiết về công nghệ vải. Điều này đã biến các cuộc nói chuyện về sản phẩm nhàm chán thành một “cuộc săn kho báu nhỏ”. Khách hàng ở lại lâu hơn trung bình 1,5 giờ và tỷ lệ đặt hàng cao hơn 35% so với lần ra mắt trước đó.
Tại Bảo tàng Khoa học và Công nghệ An Huy,Các thiết bị hướng dẫn dựa trên cảm ứng của Yingmithậm chí còn khiến trẻ em thích thú với khoa học. Thẻ NFC được đặt bên cạnh các triển lãm—chạm tiện ích hướng dẫn vào thẻ và bạn sẽ nhận được những sự thật khoa học thú vị. Khi thảo luận về “các nguyên tắc điện từ”, thiết bị thậm chí còn tạo ra một tiếng ồn nhỏ, với một hình ảnh động nhỏ trên màn hình. Trẻ em học trong khi chơi, không hề chán. Phụ huynh nhận xét, “Nó tốt hơn nhiều so với việc chỉ bắt chúng đọc văn bản. Chúng thực sự nhớ những gì chúng học.” “Khám phá tích cực” này biến các giải thích từ “chỉ cung cấp dữ liệu” thành “thu hút các giác quan của bạn.”
Những khái niệm phá vỡ giới hạn giác quan này không chỉ là những thử nghiệm trong phòng thí nghiệm—chúng đã được triển khai ở hơn 20 quốc gia. Nhóm quản lý một thành phố cổ ở Tây Ban Nha ban đầu sử dụng các thiết bị hướng dẫn tự phục vụ của Yingmi chỉ để giải quyết vấn đề “hướng dẫn viên đa ngôn ngữ tốn kém”. Nhưng họ đã nhận được một bất ngờ thú vị: Du khách không chỉ hiểu lời tường thuật—họ còn chia sẻ trải nghiệm của mình trên mạng xã hội. Danh tiếng quốc tế của thành phố đã tăng vọt.
Một bảo tàng khảo cổ học Hungary cũng bắt đầu sử dụng hệ thống khu MC200. Giờ đây, khi khách di chuyển giữa các phần, lời tường thuật không bao giờ bị cắt. Khiếu nại giảm 70% và nhân viên không còn cần phải điều chỉnh các tiện ích cả ngày—họ có thể tập trung vào việc hỗ trợ du khách thay thế.
Khía cạnh tốt nhất cho khách hàng quốc tế? Các thiết bị của Yingmi được chứng nhận, và dịch vụ rất mạnh mẽ. Tất cả các sản phẩm đều có chứng nhận CE và RoHS của EU—không có lo ngại về việc vi phạm các quy định ở Châu Âu hoặc Đông Nam Á. Nếu một thiết bị bị trục trặc, đường dây nóng toàn cầu 24 giờ và các cửa hàng hậu mãi địa phương sẽ phản hồi trong vòng 48 giờ. Một điểm du lịch ở Indonesia có một thiết bị bị hỏng đột ngột trong mùa cao điểm—họ đã báo động. Nhóm kỹ thuật của Huima đã cử một đơn vị dự phòng trong cùng một ngày, vì vậy họ đã không bỏ lỡ một nhóm nào. Người quản lý địa điểm cho biết, “Việc chọn đúng thiết bị hướng dẫn không chỉ làm cho du khách hài lòng hơn—nó còn giúp chúng tôi tiết kiệm rất nhiều rắc rối. Hoàn toàn xứng đáng.”
Các thiết bị hướng dẫn của Yingmi không chỉ là những bộ khuếch đại âm thanh lỗi thời nữa. Chúng là “trung tâm trải nghiệm” phá bỏ các rào cản giác quan. Ngôn ngữ không còn ngăn cản văn hóa; không gian không hạn chế sự khám phá; sự tương tác không đơn phương. Đối với khách hàng quốc tế, việc chọn thiết bị Yingmi phù hợp giống như mở một cánh cửa—một cánh cửa cho phép du khách thực sự trải nghiệm văn hóa và sản phẩm, chứ không chỉ nhìn thoáng qua chúng. Nó làm cho du khách hạnh phúc hơn và nó làm cho địa điểm danh lam thắng cảnh hoặc phòng triển lãm của họ nổi bật.
Huima Technology đã chế tạo các thiết bị hướng dẫn trong 16 năm. Mỗi lần nâng cấp đều xoay quanh việc “phá vỡ giới hạn giác quan”. Khi một công cụ hướng dẫn cho phép du khách “hiểu, nhìn rõ, chạm và thực sự cảm thấy có liên quan, du lịch và tham quan không chỉ là “kiểm tra các ô”. Chúng trở nên thú vị và bổ ích. Đó là giá trị đích thực của các công cụ hướng dẫn của Yingmi—và khả năng mới mẻ mà chúng cung cấp cho khách hàng trên toàn thế giới.
Câu hỏi thường gặp:
Phạm vi tối đa cho hệ thống hướng dẫn theo nhóm là bao nhiêu?
Hệ thống hướng dẫn theo nhóm có thể truyền âm thanh rõ ràng lên đến 200 mét trong không gian mở, với một số mẫu công nghiệp đạt tới 280 mét.
Có bao nhiêu ngôn ngữ được hỗ trợ bởi các thiết bị hướng dẫn tự phục vụ?
Hệ thống được tải sẵn tám ngôn ngữ chính (ví dụ: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha). Các ngôn ngữ tùy chỉnh như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Nga có thể được thêm theo yêu cầu.
Có hỗ trợ kỹ thuật nếu chúng tôi gặp sự cố không?
Có, đường dây nóng quốc tế 24 giờ và các dịch vụ hậu mãi địa phương luôn sẵn sàng, nhằm giải quyết các vấn đề hoặc cung cấp các thay thế trong vòng 48 giờ.