logo
các sản phẩm
chi tiết tin tức
Nhà > Tin tức >
Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.
Sự kiện
Liên hệ với chúng tôi
Mrs. Tina
86--18056004511
Liên hệ ngay bây giờ

Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.

2025-12-17
Latest company news about Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.

Khi dòng sông Thames vừa hiện ra từ một lớp sương mù mỏng manh của buổi sáng sớm, tòa tháp lát gạch đỏ của Tháp Luân Đôn đứng đó, tỏa ra sự bền bỉ hàng thế kỷ – những dấu mũi tên trên các lỗ châu mai vẫn mang hương thơm của chiến tranh thời trung cổ, và những bức tường đá của Tháp Trắng treo đầy những câu chuyện về đế chế Tudor, trong khi tủ kính của Crown Jewels trưng bày từng viên kim cương, tỏa sáng với ánh sáng của buổi lễ hoàng gia. Hàng năm có hơn 3 triệu du khách nước ngoài xuống dưới để khám phá lịch sử nhưng họ thường mắc kẹt: muốn nghe nữ hoàng nào đội vương miện, chuyến tham quan di động chỉ xác định tiếng Anh và tiếng Pháp; khi đến gần nhìn xem áo giáp của ai, tiếng nói của những người xung quanh trực tiếp im lặng miêu tả; ở những góc xa, tín hiệu kém, đúng lúc câu chuyện về kẻ phản bội mới kể được nửa vời thì đột nhiên bị cắt đứt, khiến người ta ngơ ngác nhìn.

Nhưng với chuyến du ngoạn bằng âm thanh của Yingmi, những sự không hài lòng này chuyển thành “chú ý đến câu chuyện một cách cận cảnh”. Nó không tự coi mình là “thứ chỉ đơn giản tạo ra âm thanh”, mà tuân theo mạch lịch sử của Tháp Luân Đôn, sử dụng tài liệu đa ngôn ngữ, giảm tiếng ồn và phù hợp với ngữ cảnh, cho phép du khách từ bất kỳ loại quốc gia nào có thể nghe rõ từng câu chuyện hoàng gia – từ những viên kim cương tuyệt vời trên vương miện đến hình ảnh nữ hoàng ẩn trong áo giáp, và đến bầu không khí quan trọng của cánh cửa của kẻ phản bội, tất cả đều có thể vang lên rõ ràng trong tai.

Triển lãm Crown Jewels: Tìm hiểu câu chuyện hoàng gia đằng sau những viên kim cương

Ngay khi bạn bước vào Triển lãm Vương miện Ngọc, viên kim cương Cullinan II trên Vương miện Hoàng gia sẽ khiến mọi người phải choáng váng. Du khách Nhật Bản chỉ vào vương miện và hỏi: “Nữ hoàng nào đã sử dụng cái này khi đăng quang?” Du khách Trung Đông tò mò: “Có những nguyên tắc tương tự đối với đá quý trong văn hóa Hồi giáo không?” Du khách châu Âu cần biết “Đào kim cương có gắn liền với quyền lực hoàng gia không?” – Nhưng hầu hết các chuyến tham quan tổng quát chỉ xác định được tiếng Anh và tiếng Pháp, còn lại chỉ có thể đoán bằng ứng dụng phần mềm dịch thuật trên thiết bị di động, bỏ sót nhiều chi tiết.

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi lấp đầy không gian này. Nền tảng đa ngôn ngữ của nó thực sự đã được thiết kế ngay từ đầu cho du khách nước ngoài, với 8 ngôn ngữ được sử dụng phổ biến bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha. Hướng dẫn viên du lịch không cần dịch thêm. Hơn nữa, các mô tả không phải là những lời kể lại từng từ khô khan mà tuân theo thói quen xã hội của du khách: khi nói chuyện với du khách Nhật Bản, “Vương miện đăng quang của Nữ hoàng Elizabeth II” được mô tả bằng cách chỉ đạo và nêu rõ, “Nó hơi giống vương miện của Hoàng đế Nhật Bản, nhưng cái này ở Anh tập trung hơn vào các khu vực hải ngoại tượng trưng cho những viên đá quý”; khi trò chuyện với du khách Trung Đông, “Viên kim cương trên vương trượng” được bổ sung thêm “Trong văn hóa Hồi giáo, kim cương tượng trưng cho sự vĩnh cửu, hoàn toàn phù hợp với khát vọng 'liên tục nắm giữ quyền lực' của hoàng gia Anh."

Đáng chú ý hơn, trong phòng triển lãm trang sức quý đông đúc, nơi tiếng nói và tiếng máy ảnh trộn lẫn với nhau, âm thanh của những chuyến du ngoạn điển hình thực sự đã giảm dần từ lâu. Cải tiến giảm tiếng ồn điện tử của Yingmi có thể loại bỏ nhiều tiếng ồn này – không cần phải đứng ngay trước tủ trưng bày, cũng như đứng ngoài đám đông, dòng mô tả có thể lọt đến tai bạn một cách rõ ràng, bao gồm cả “Một viên đá quý màu xanh trên vương miện đã được cố định vào năm 1852” – những chi tiết nhỏ như vậy sẽ không thể bỏ qua.

Tháp Trắng: Nhiều kênh cho nhiều nhóm du khách nghe câu chuyện của chính mình, nghe rõ câu chuyện về nữ hoàng mặc áo giáp.

Tháp Trắng là cốt lõi của Tháp Luân Đôn. Ở tầng đầu tiên trưng bày áo giáp hoàng gia thời Trung cổ, và ở tầng hai, vũ khí của Henry VIII được giấu kín. Bên dưới thường có một số nhóm du khách nước ngoài cùng lúc – đội Đức muốn nghe “Làm thế nào mà chiếc áo giáp được sử dụng trong chiến tranh có thể an toàn trước kẻ thù?” Đội Pháp cần biết “Kích thước của bộ giáp có liên quan đến trọng lượng của nữ hoàng không?” Nếu tận dụng chuyến tham quan kiểu cũ, rất dễ xảy ra câu nói đùa “Anh nói chuyện của mình, tôi nghe chuyện của tôi, và kết quả là cả hai người đều nghe nhau không đồng bộ”.

Mô tả dựa trên vùng đa kênh của Yingmi đặc biệt phù hợp với tình huống này. Nó có thể cung cấp cho mỗi đội khách một “kênh âm thanh” riêng biệt, sử dụng cải tiến tần số vô tuyến để tự động nhận biết đội đang ở đâu – khi đội Đức đến “Khu vực áo giáp thế kỷ 15”, mô tả sẽ tự động thay đổi thành “Bộ giáp bảo vệ như thế nào trước các cuộc tấn công của kẻ thù”; Đội Pháp dừng lại trước “Bộ giáp của Henry VIII”, và nội dung tập trung vào “Cạp quần của bộ giáp thực sự đã tăng từ 32 inch lên 48 inch, cho thấy Henry VIII cuối cùng đã bị thừa cân trong những năm cuối đời”. Cả hai đội ở gần nhau nhưng không làm gián đoạn nhau.

Người hướng dẫn cũng đã tránh khỏi việc hét lên “Mọi người tập trung lại để nghe”, và bộ điều khiển trên tay anh ta có thể thêm vài từ bất cứ lúc nào.

Tháp đẫm máu: Chuyến tham quan ngoại tuyến tiết lộ những câu chuyện bí mật của các thành viên gia đình hoàng gia trong không gian chật hẹp.


Leo lên cầu thang xoắn ốc dẫn đến Bloody Tower, căn phòng bỗng trở nên hẹp hơn – bên dưới, anh em nhà Edward V đã từng bị nhốt, trên bức tường do tù nhân để lại vẫn còn dấu vết. Du khách nước ngoài đến quầy cần biết “Tại sao cả hai anh em đều bị nhốt?”, nhưng tín hiệu bên trong tòa tháp cực kỳ kém, chuyến tham quan thông thường thường bị kẹt ở “tải vừa quay”, chỉ có thể đoán theo mô tả bằng văn bản.

Các đồ trưng bày trong tháp rất đông, một số tủ chỉ cách nhau một mét. Chuyến tham quan thông thường có xu hướng “làm bối rối địa điểm” – khi đến màn hình A, mô tả của màn hình B đã được phát. Công nghệ nhận biết của Yingmi có thể xác định chính xác vị trí với sai số không quá một mét. Khi đến “hình ảnh của cả hai anh em”, chắc chắn chỉ có câu chuyện của họ sẽ được phát và chắc chắn sẽ không lan sang mô tả “nhật ký bảo vệ” xa hơn.

Các thiết bịcách bố trí cũng được chu đáo hơn. Nó được gắn vào tai, cầm trên tay cực kỳ nhẹ và không uống nước khi leo lên cầu thang. Đó cũng không phải là loại nhét tai, rất hợp vệ sinh. Du khách nước ngoài không phải lo lắng về việc “các thiết bị dùng chung có gọn gàng hay không”.

Cánh cổng phản bội: Kết nối các mô tả cảnh để tạo nên bối cảnh sâu sắc có thể chạm vào được.

Từ Tháp Trắng đến việc trục xuất Kẻ phản bội, bầu không khí đột nhiên trở nên căng thẳng – cánh cửa này từng là “hành động cuối cùng” để các tù nhân vào Tháp Luân Đôn, và Anne Boleyn, Catherine Howard cùng nhiều người tham gia khác của các thành viên hoàng gia đều đi qua bên dưới và cuối cùng bị hành quyết. Du khách nước ngoài đứng trước cửa nhìn vào ô cửa lốm đốm thắc mắc “Hồi đó thế nào?”, nhưng chuyến tham quan bình thường chỉ nói “Đây là cửa cho kẻ phản bội bước vào”, một số chi tiết cũng không được đề cập.

Chuyến du ngoạn bằng âm thanh của Yingmi chắc chắn sẽ điều chỉnh lại nhịp độ theo không khí lịch sử bên dưới, giảm bớt lời nói và sử dụng giọng điệu trang trọng: "Vào tháng 5 năm 1536, Anne Boleyn bị thuyết phục ngoại tình và phản quốc, bước vào Tháp Luân Đôn bằng cánh cửa này. Bà mặc một chiếc váy nhung đen và cầm một cuốn sách cầu nguyện. Người bên ngoài la hét, một số giữ im lặng - bà từng là nữ hoàng được yêu quý của Henry VIII, nhưng cuối cùng, bà lại trở thành mục tiêu của cuộc tranh giành quyền lực."

Phần mô tả chắc chắn sẽ đề cập thêm một số chi tiết "có thể chạm được": "Các dấu vết trên lanh tô không được sử dụng theo thời gian mà do tù nhân tạo ra bằng móng tay hoặc dao nhỏ. Một số là tên viết tắt, một số là hình thánh giá. Họ có ý định để lại dấu vết về sự hiện diện của mình trong tuyệt vọng; cánh cửa ban đầu được làm từ gỗ, sau khi có nhiều tù nhân đi qua, gỗ mục nát nên đã được thay thế bằng cánh cửa sắt hiện tại."

Một du khách Nam Mỹ sau khi chú ý đã khẳng định: “Tôi hiểu qua những tài liệu mà Anne Boleyn đã được trình diễn trước đây và hiện đang đứng bên dưới, chú ý đến những chi tiết này, tôi dường như có thể tưởng tượng ra tâm trạng của cô ấy khi đó, thực sự cảm động hơn cả việc xem một bộ phim tài liệu”.

tin tức mới nhất của công ty về Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.  0

Những vấn đề đáng tin cậy đằng sau hậu trường: Làm cho người tiêu dùng quốc tế cảm thấy tự tin vào chứng nhận và hậu mãi.

Du khách và bạn đồng hành nước ngoài chọn chuyến tham quan không chỉ vì “công dụng tuyệt vời” mà còn được trả tiền độc đáoChú ý đến “độ tin cậy”– xét cho cùng, nó cần được sử dụng ở Châu Âu. Chứng nhận phải đầy đủ và hậu mãi không được ngừng hoạt động. Yingmi thực tế đã làm việc trong ngành ngoại thương từ năm 2009, đã đạt chứng nhận CE và RoHS của EU, điện áp của thiết bị duy trì ở mức 100-240V để sử dụng trên toàn thế giới và có thể được sử dụng trong Tháp Luân Đôn mà không cần phải mua bộ chuyển đổi độc lập.

Mỗi công cụ phải được kiểm tra tối thiểu 5 lần trước khi rời khỏi nhà máy. Từ lần đầu tiên đến nay, thực tế chưa có sự cố an toàn, an ninh nào xảy ra và nó đã được một nhà cung cấp bảo hiểm nổi tiếng bảo hiểm. Khách hàng nước ngoài không phải bận tâm đến nguy cơ “hỏng thiết bị”.

Kết luận: Không chỉ là chuyến tham quan mà còn là “đôi tai tuyệt vời” để chú ý đến lịch sử của các thành viên hoàng gia.

Sức hấp dẫn của Tháp Luân Đôn không chỉ đơn giản là “Tòa nhà này đúng hơn”, mà là “những chi tiết nhỏ ấm áp” ẩn giấu bên trong nó - những viên kim cương lấp lánh trên vương miện, bóng tối của nữ hoàng trong bộ áo giáp, hình dáng các tù nhân trên các ô cửa. Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi không coi mình là một “công cụ để hiểu lịch sử”, mà là hỗ trợ du khách nước ngoài tìm thấy “đôi tai tuyệt vời để nghe những chi tiết này”: bằng cách phá bỏ trở ngại ngôn ngữ bằng một số ngôn ngữ, loại bỏ tiếng ồn môi trường bằng cách giảm tiếng ồn, giải quyết các vấn đề về tín hiệu với cài đặt ngoại tuyến và đảm bảo rằng mọi câu chuyện hoàng gia đều có thể được truyền tải rõ ràng và trọn vẹn đến tâm trí du khách.

Khi ánh nắng sắp đặt chiếu ánh vàng lên tòa tháp của Tháp Luân Đôn, du khách tháo thiết bị du ngoạn bằng âm thanh của mình và điều họ ghi nhớ không chỉ đơn giản là “Đây là Phòng trưng bày Crown Jewels, chính là Tháp Đẫm máu”, mà còn là “Lễ đăng quang nào đã có một nhân chứng bằng kim cương cụ thể, và nỗi đau khổ nào tồn tại đằng sau bức chạm khắc đó” - đây là giá trị thực sự của Tháp Luân Đôn và đây là điều Yingmi muốn làm: làm cho lịch sử không chỉ đơn giản là “được nhìn thấy” mà còn là “được công nhận” và “được yêu thương”, kết thúc trở thành một kỷ niệm đẹp đẽ trong lòng họ.

 

Câu hỏi thường gặp

Câu hỏi 1: Hướng dẫn âm thanh có phù hợp với nhóm lớn không?
Trả lời 1: Có, nó hỗ trợ âm thanh đa kênh cho các nhóm khác nhau mà không bị nhiễu.

Câu hỏi 2: Hướng dẫn âm thanh xử lý nhiều ngôn ngữ như thế nào?
A2: Nó cung cấp 8 tùy chọn ngôn ngữ và điều chỉnh nội dung dựa trên bối cảnh văn hóa.

Câu hỏi 3: Tôi có thể sử dụng tai nghe của riêng mình với hướng dẫn âm thanh không?
Trả lời 3: Có, thiết bị tương thích với tai nghe tiêu chuẩn qua Bluetooth hoặc giắc âm thanh.

các sản phẩm
chi tiết tin tức
Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.
2025-12-17
Latest company news about Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.

Khi dòng sông Thames vừa hiện ra từ một lớp sương mù mỏng manh của buổi sáng sớm, tòa tháp lát gạch đỏ của Tháp Luân Đôn đứng đó, tỏa ra sự bền bỉ hàng thế kỷ – những dấu mũi tên trên các lỗ châu mai vẫn mang hương thơm của chiến tranh thời trung cổ, và những bức tường đá của Tháp Trắng treo đầy những câu chuyện về đế chế Tudor, trong khi tủ kính của Crown Jewels trưng bày từng viên kim cương, tỏa sáng với ánh sáng của buổi lễ hoàng gia. Hàng năm có hơn 3 triệu du khách nước ngoài xuống dưới để khám phá lịch sử nhưng họ thường mắc kẹt: muốn nghe nữ hoàng nào đội vương miện, chuyến tham quan di động chỉ xác định tiếng Anh và tiếng Pháp; khi đến gần nhìn xem áo giáp của ai, tiếng nói của những người xung quanh trực tiếp im lặng miêu tả; ở những góc xa, tín hiệu kém, đúng lúc câu chuyện về kẻ phản bội mới kể được nửa vời thì đột nhiên bị cắt đứt, khiến người ta ngơ ngác nhìn.

Nhưng với chuyến du ngoạn bằng âm thanh của Yingmi, những sự không hài lòng này chuyển thành “chú ý đến câu chuyện một cách cận cảnh”. Nó không tự coi mình là “thứ chỉ đơn giản tạo ra âm thanh”, mà tuân theo mạch lịch sử của Tháp Luân Đôn, sử dụng tài liệu đa ngôn ngữ, giảm tiếng ồn và phù hợp với ngữ cảnh, cho phép du khách từ bất kỳ loại quốc gia nào có thể nghe rõ từng câu chuyện hoàng gia – từ những viên kim cương tuyệt vời trên vương miện đến hình ảnh nữ hoàng ẩn trong áo giáp, và đến bầu không khí quan trọng của cánh cửa của kẻ phản bội, tất cả đều có thể vang lên rõ ràng trong tai.

Triển lãm Crown Jewels: Tìm hiểu câu chuyện hoàng gia đằng sau những viên kim cương

Ngay khi bạn bước vào Triển lãm Vương miện Ngọc, viên kim cương Cullinan II trên Vương miện Hoàng gia sẽ khiến mọi người phải choáng váng. Du khách Nhật Bản chỉ vào vương miện và hỏi: “Nữ hoàng nào đã sử dụng cái này khi đăng quang?” Du khách Trung Đông tò mò: “Có những nguyên tắc tương tự đối với đá quý trong văn hóa Hồi giáo không?” Du khách châu Âu cần biết “Đào kim cương có gắn liền với quyền lực hoàng gia không?” – Nhưng hầu hết các chuyến tham quan tổng quát chỉ xác định được tiếng Anh và tiếng Pháp, còn lại chỉ có thể đoán bằng ứng dụng phần mềm dịch thuật trên thiết bị di động, bỏ sót nhiều chi tiết.

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi lấp đầy không gian này. Nền tảng đa ngôn ngữ của nó thực sự đã được thiết kế ngay từ đầu cho du khách nước ngoài, với 8 ngôn ngữ được sử dụng phổ biến bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha. Hướng dẫn viên du lịch không cần dịch thêm. Hơn nữa, các mô tả không phải là những lời kể lại từng từ khô khan mà tuân theo thói quen xã hội của du khách: khi nói chuyện với du khách Nhật Bản, “Vương miện đăng quang của Nữ hoàng Elizabeth II” được mô tả bằng cách chỉ đạo và nêu rõ, “Nó hơi giống vương miện của Hoàng đế Nhật Bản, nhưng cái này ở Anh tập trung hơn vào các khu vực hải ngoại tượng trưng cho những viên đá quý”; khi trò chuyện với du khách Trung Đông, “Viên kim cương trên vương trượng” được bổ sung thêm “Trong văn hóa Hồi giáo, kim cương tượng trưng cho sự vĩnh cửu, hoàn toàn phù hợp với khát vọng 'liên tục nắm giữ quyền lực' của hoàng gia Anh."

Đáng chú ý hơn, trong phòng triển lãm trang sức quý đông đúc, nơi tiếng nói và tiếng máy ảnh trộn lẫn với nhau, âm thanh của những chuyến du ngoạn điển hình thực sự đã giảm dần từ lâu. Cải tiến giảm tiếng ồn điện tử của Yingmi có thể loại bỏ nhiều tiếng ồn này – không cần phải đứng ngay trước tủ trưng bày, cũng như đứng ngoài đám đông, dòng mô tả có thể lọt đến tai bạn một cách rõ ràng, bao gồm cả “Một viên đá quý màu xanh trên vương miện đã được cố định vào năm 1852” – những chi tiết nhỏ như vậy sẽ không thể bỏ qua.

Tháp Trắng: Nhiều kênh cho nhiều nhóm du khách nghe câu chuyện của chính mình, nghe rõ câu chuyện về nữ hoàng mặc áo giáp.

Tháp Trắng là cốt lõi của Tháp Luân Đôn. Ở tầng đầu tiên trưng bày áo giáp hoàng gia thời Trung cổ, và ở tầng hai, vũ khí của Henry VIII được giấu kín. Bên dưới thường có một số nhóm du khách nước ngoài cùng lúc – đội Đức muốn nghe “Làm thế nào mà chiếc áo giáp được sử dụng trong chiến tranh có thể an toàn trước kẻ thù?” Đội Pháp cần biết “Kích thước của bộ giáp có liên quan đến trọng lượng của nữ hoàng không?” Nếu tận dụng chuyến tham quan kiểu cũ, rất dễ xảy ra câu nói đùa “Anh nói chuyện của mình, tôi nghe chuyện của tôi, và kết quả là cả hai người đều nghe nhau không đồng bộ”.

Mô tả dựa trên vùng đa kênh của Yingmi đặc biệt phù hợp với tình huống này. Nó có thể cung cấp cho mỗi đội khách một “kênh âm thanh” riêng biệt, sử dụng cải tiến tần số vô tuyến để tự động nhận biết đội đang ở đâu – khi đội Đức đến “Khu vực áo giáp thế kỷ 15”, mô tả sẽ tự động thay đổi thành “Bộ giáp bảo vệ như thế nào trước các cuộc tấn công của kẻ thù”; Đội Pháp dừng lại trước “Bộ giáp của Henry VIII”, và nội dung tập trung vào “Cạp quần của bộ giáp thực sự đã tăng từ 32 inch lên 48 inch, cho thấy Henry VIII cuối cùng đã bị thừa cân trong những năm cuối đời”. Cả hai đội ở gần nhau nhưng không làm gián đoạn nhau.

Người hướng dẫn cũng đã tránh khỏi việc hét lên “Mọi người tập trung lại để nghe”, và bộ điều khiển trên tay anh ta có thể thêm vài từ bất cứ lúc nào.

Tháp đẫm máu: Chuyến tham quan ngoại tuyến tiết lộ những câu chuyện bí mật của các thành viên gia đình hoàng gia trong không gian chật hẹp.


Leo lên cầu thang xoắn ốc dẫn đến Bloody Tower, căn phòng bỗng trở nên hẹp hơn – bên dưới, anh em nhà Edward V đã từng bị nhốt, trên bức tường do tù nhân để lại vẫn còn dấu vết. Du khách nước ngoài đến quầy cần biết “Tại sao cả hai anh em đều bị nhốt?”, nhưng tín hiệu bên trong tòa tháp cực kỳ kém, chuyến tham quan thông thường thường bị kẹt ở “tải vừa quay”, chỉ có thể đoán theo mô tả bằng văn bản.

Các đồ trưng bày trong tháp rất đông, một số tủ chỉ cách nhau một mét. Chuyến tham quan thông thường có xu hướng “làm bối rối địa điểm” – khi đến màn hình A, mô tả của màn hình B đã được phát. Công nghệ nhận biết của Yingmi có thể xác định chính xác vị trí với sai số không quá một mét. Khi đến “hình ảnh của cả hai anh em”, chắc chắn chỉ có câu chuyện của họ sẽ được phát và chắc chắn sẽ không lan sang mô tả “nhật ký bảo vệ” xa hơn.

Các thiết bịcách bố trí cũng được chu đáo hơn. Nó được gắn vào tai, cầm trên tay cực kỳ nhẹ và không uống nước khi leo lên cầu thang. Đó cũng không phải là loại nhét tai, rất hợp vệ sinh. Du khách nước ngoài không phải lo lắng về việc “các thiết bị dùng chung có gọn gàng hay không”.

Cánh cổng phản bội: Kết nối các mô tả cảnh để tạo nên bối cảnh sâu sắc có thể chạm vào được.

Từ Tháp Trắng đến việc trục xuất Kẻ phản bội, bầu không khí đột nhiên trở nên căng thẳng – cánh cửa này từng là “hành động cuối cùng” để các tù nhân vào Tháp Luân Đôn, và Anne Boleyn, Catherine Howard cùng nhiều người tham gia khác của các thành viên hoàng gia đều đi qua bên dưới và cuối cùng bị hành quyết. Du khách nước ngoài đứng trước cửa nhìn vào ô cửa lốm đốm thắc mắc “Hồi đó thế nào?”, nhưng chuyến tham quan bình thường chỉ nói “Đây là cửa cho kẻ phản bội bước vào”, một số chi tiết cũng không được đề cập.

Chuyến du ngoạn bằng âm thanh của Yingmi chắc chắn sẽ điều chỉnh lại nhịp độ theo không khí lịch sử bên dưới, giảm bớt lời nói và sử dụng giọng điệu trang trọng: "Vào tháng 5 năm 1536, Anne Boleyn bị thuyết phục ngoại tình và phản quốc, bước vào Tháp Luân Đôn bằng cánh cửa này. Bà mặc một chiếc váy nhung đen và cầm một cuốn sách cầu nguyện. Người bên ngoài la hét, một số giữ im lặng - bà từng là nữ hoàng được yêu quý của Henry VIII, nhưng cuối cùng, bà lại trở thành mục tiêu của cuộc tranh giành quyền lực."

Phần mô tả chắc chắn sẽ đề cập thêm một số chi tiết "có thể chạm được": "Các dấu vết trên lanh tô không được sử dụng theo thời gian mà do tù nhân tạo ra bằng móng tay hoặc dao nhỏ. Một số là tên viết tắt, một số là hình thánh giá. Họ có ý định để lại dấu vết về sự hiện diện của mình trong tuyệt vọng; cánh cửa ban đầu được làm từ gỗ, sau khi có nhiều tù nhân đi qua, gỗ mục nát nên đã được thay thế bằng cánh cửa sắt hiện tại."

Một du khách Nam Mỹ sau khi chú ý đã khẳng định: “Tôi hiểu qua những tài liệu mà Anne Boleyn đã được trình diễn trước đây và hiện đang đứng bên dưới, chú ý đến những chi tiết này, tôi dường như có thể tưởng tượng ra tâm trạng của cô ấy khi đó, thực sự cảm động hơn cả việc xem một bộ phim tài liệu”.

tin tức mới nhất của công ty về Đi dạo cùng với Tháp London, chuyến đi âm thanh của Yingmi đưa bạn vào một cuộc hành trình nhập vai với quá khứ hoàng gia.  0

Những vấn đề đáng tin cậy đằng sau hậu trường: Làm cho người tiêu dùng quốc tế cảm thấy tự tin vào chứng nhận và hậu mãi.

Du khách và bạn đồng hành nước ngoài chọn chuyến tham quan không chỉ vì “công dụng tuyệt vời” mà còn được trả tiền độc đáoChú ý đến “độ tin cậy”– xét cho cùng, nó cần được sử dụng ở Châu Âu. Chứng nhận phải đầy đủ và hậu mãi không được ngừng hoạt động. Yingmi thực tế đã làm việc trong ngành ngoại thương từ năm 2009, đã đạt chứng nhận CE và RoHS của EU, điện áp của thiết bị duy trì ở mức 100-240V để sử dụng trên toàn thế giới và có thể được sử dụng trong Tháp Luân Đôn mà không cần phải mua bộ chuyển đổi độc lập.

Mỗi công cụ phải được kiểm tra tối thiểu 5 lần trước khi rời khỏi nhà máy. Từ lần đầu tiên đến nay, thực tế chưa có sự cố an toàn, an ninh nào xảy ra và nó đã được một nhà cung cấp bảo hiểm nổi tiếng bảo hiểm. Khách hàng nước ngoài không phải bận tâm đến nguy cơ “hỏng thiết bị”.

Kết luận: Không chỉ là chuyến tham quan mà còn là “đôi tai tuyệt vời” để chú ý đến lịch sử của các thành viên hoàng gia.

Sức hấp dẫn của Tháp Luân Đôn không chỉ đơn giản là “Tòa nhà này đúng hơn”, mà là “những chi tiết nhỏ ấm áp” ẩn giấu bên trong nó - những viên kim cương lấp lánh trên vương miện, bóng tối của nữ hoàng trong bộ áo giáp, hình dáng các tù nhân trên các ô cửa. Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi không coi mình là một “công cụ để hiểu lịch sử”, mà là hỗ trợ du khách nước ngoài tìm thấy “đôi tai tuyệt vời để nghe những chi tiết này”: bằng cách phá bỏ trở ngại ngôn ngữ bằng một số ngôn ngữ, loại bỏ tiếng ồn môi trường bằng cách giảm tiếng ồn, giải quyết các vấn đề về tín hiệu với cài đặt ngoại tuyến và đảm bảo rằng mọi câu chuyện hoàng gia đều có thể được truyền tải rõ ràng và trọn vẹn đến tâm trí du khách.

Khi ánh nắng sắp đặt chiếu ánh vàng lên tòa tháp của Tháp Luân Đôn, du khách tháo thiết bị du ngoạn bằng âm thanh của mình và điều họ ghi nhớ không chỉ đơn giản là “Đây là Phòng trưng bày Crown Jewels, chính là Tháp Đẫm máu”, mà còn là “Lễ đăng quang nào đã có một nhân chứng bằng kim cương cụ thể, và nỗi đau khổ nào tồn tại đằng sau bức chạm khắc đó” - đây là giá trị thực sự của Tháp Luân Đôn và đây là điều Yingmi muốn làm: làm cho lịch sử không chỉ đơn giản là “được nhìn thấy” mà còn là “được công nhận” và “được yêu thương”, kết thúc trở thành một kỷ niệm đẹp đẽ trong lòng họ.

 

Câu hỏi thường gặp

Câu hỏi 1: Hướng dẫn âm thanh có phù hợp với nhóm lớn không?
Trả lời 1: Có, nó hỗ trợ âm thanh đa kênh cho các nhóm khác nhau mà không bị nhiễu.

Câu hỏi 2: Hướng dẫn âm thanh xử lý nhiều ngôn ngữ như thế nào?
A2: Nó cung cấp 8 tùy chọn ngôn ngữ và điều chỉnh nội dung dựa trên bối cảnh văn hóa.

Câu hỏi 3: Tôi có thể sử dụng tai nghe của riêng mình với hướng dẫn âm thanh không?
Trả lời 3: Có, thiết bị tương thích với tai nghe tiêu chuẩn qua Bluetooth hoặc giắc âm thanh.

Sơ đồ trang web |  Chính sách bảo mật | Trung Quốc tốt Chất lượng Hệ thống âm thanh hướng dẫn tour Nhà cung cấp. 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Tất cả. Tất cả quyền được bảo lưu.