logo
các sản phẩm
chi tiết tin tức
Nhà > Tin tức >
Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.
Sự kiện
Liên hệ với chúng tôi
Mrs. Tina
86--18056004511
Liên hệ ngay bây giờ

Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.

2025-11-04
Latest company news about Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.

Khi sông Thames vừa nhô lên khỏi lớp sương mù mỏng manh buổi sáng, tháp gạch đỏ của Tháp London sừng sững, toát lên sức mạnh hàng thế kỷ - những vết tên trên tường thành vẫn còn vương mùi chiến tranh thời trung cổ, và những bức tường đá của Tháp Trắng chứa đựng những câu chuyện về triều đại Tudor, trong khi các tủ kính của Vương miện trưng bày từng viên kim cương, lấp lánh dưới ánh sáng của sự chuyển giao hoàng gia. Hàng năm, hơn 3 triệu du khách nước ngoài đến đây để khám phá lịch sử, nhưng họ thường gặp khó khăn: muốn nghe nữ hoàng nào đã đội vương miện, chuyến tham quan bằng điện thoại chỉ nhận diện tiếng Anh và tiếng Pháp; khi đến gần để xem bộ giáp của ai, giọng nói của những người xung quanh đã trực tiếp át đi lời giải thích; ở những góc xa xôi tín hiệu kém, ngay khi câu chuyện về kẻ phản bội mới được kể một nửa, nó đột ngột bị ngắt, khiến người ta phải nhìn chằm chằm.

 

Nhưng với chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi, những thất vọng này biến thành "lắng nghe câu chuyện cận cảnh". Nó không tự coi mình là "thứ chỉ phát ra âm thanh", mà đi theo mạch lịch sử của Tháp London, sử dụng nội dung đa ngôn ngữ, giảm tiếng ồn và phù hợp với ngữ cảnh, cho phép du khách từ bất kỳ quốc gia nào có thể nghe rõ từng câu chuyện hoàng gia - từ những viên kim cương huyền thoại trên vương miện đến hình ảnh của vị quân vương ẩn trong bộ giáp, và đến bầu không khí nặng nề của cánh cửa kẻ phản bội, tất cả đều có thể hiện rõ trong tai.

tin tức mới nhất của công ty về Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.  0

 

Triển lãm Vương miện: Khám phá những câu chuyện hoàng gia đằng sau những viên kim cương

 

Ngay khi bước vào Triển lãm Vương miện, viên kim cương Cullinan II trên Vương miện Hoàng gia khiến người ta choáng váng. Du khách Nhật Bản chỉ vào vương miện và hỏi, "Nữ hoàng nào đã đội chiếc này khi bà được đăng quang?" Du khách Trung Đông tò mò, "Có những khái niệm tương tự về đá quý trong văn hóa Hồi giáo không?" Du khách châu Âu muốn biết, "Việc khai thác kim cương có liên quan đến quyền lực hoàng gia không?" - Nhưng hầu hết các chuyến tham quan thông thường chỉ nhận diện tiếng Anh và tiếng Pháp, và những người còn lại chỉ có thể đoán bằng phần mềm dịch thuật trên điện thoại di động, bỏ lỡ nhiều chi tiết.

 

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi chỉ lấp đầy khoảng trống này. Nền tảng đa ngôn ngữ của nó đã được thiết kế ngay từ đầu cho du khách nước ngoài, với 8 ngôn ngữ được sử dụng phổ biến bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha. Hướng dẫn viên không cần dịch thêm. Hơn nữa, những lời giải thích không phải là những bài đọc khô khan từng chữ một, mà tuân theo thói quen văn hóa của du khách: khi nói chuyện với du khách Nhật Bản, "Vương miện đăng quang của Nữ hoàng Elizabeth II" được giải thích bằng cách chỉ và nói, "Nó hơi giống vương miện của Thiên hoàng Nhật Bản, nhưng chiếc này ở Vương quốc Anh tập trung hơn vào các vùng lãnh thổ hải ngoại được đại diện bởi các loại đá quý"; khi trò chuyện với du khách Trung Đông, "Viên kim cương trên vương trượng" được bổ sung bằng, "Trong văn hóa Hồi giáo, kim cương tượng trưng cho sự vĩnh cửu, điều này hoàn toàn phù hợp với khát vọng của hoàng gia Anh về việc 'liên tục nắm giữ quyền lực'."

 

Quan trọng hơn, trong hội trường triển lãm trang sức đông đúc, nơi giọng nói và tiếng màn trập máy ảnh hòa lẫn vào nhau, âm thanh của các chuyến tham quan thông thường đã phai nhạt từ lâu. Công nghệ giảm tiếng ồn kỹ thuật số của Yingmi có thể lọc ra hầu hết những tiếng ồn này - mà không cần phải đứng ngay trước tủ trưng bày, thậm chí đứng bên ngoài đám đông, lời giải thích vẫn có thể đến tai bạn một cách rõ ràng, bao gồm cả "Một viên đá quý màu xanh lam trên vương miện đã được sửa chữa vào năm 1852" - những chi tiết nhỏ như vậy sẽ không bị bỏ lỡ.

 

Tháp Trắng: Nhiều kênh cho nhiều nhóm du khách nghe những câu chuyện của riêng họ, nghe rõ câu chuyện của vị quân vương trong bộ giáp

 

Tháp Trắng là trung tâm của Tháp London. Ở tầng một, áo giáp hoàng gia thời trung cổ được trưng bày, và ở tầng hai, vũ khí của Henry VIII được cất giấu. Ở đây, thường có một số nhóm du khách nước ngoài cùng một lúc - nhóm người Đức muốn nghe "Áo giáp dùng để chiến tranh bảo vệ chống lại kẻ thù như thế nào?" Nhóm người Pháp muốn biết "Kích thước của áo giáp có liên quan đến trọng lượng của vị quân vương không?" Nếu sử dụng chuyến tham quan kiểu cũ, rất dễ xảy ra trò đùa "Bạn nói của bạn, tôi nghe của tôi, và kết quả là, cả hai chúng ta đều nghe nhau không đồng bộ."

 

Giải thích theo khu vực đa kênh của Yingmiđặc biệt phù hợp với tình huống này. Nó có thể cung cấp cho mỗi nhóm du khách một "kênh âm thanh" riêng biệt, sử dụng công nghệ tần số vô tuyến để tự động nhận biết vị trí của nhóm - khi nhóm người Đức đến "Khu vực Áo giáp thế kỷ 15", lời giải thích tự động chuyển sang "Áo giáp bảo vệ chống lại các cuộc tấn công của kẻ thù như thế nào"; Đội Pháp dừng lại trước "Áo giáp của Henry VIII", và nội dung tập trung vào "Vòng eo của áo giáp đã tăng từ 32 inch lên 48 inch, cho thấy Henry VIII đã trở nên thừa cân trong những năm cuối đời". Hai đội ở gần nhau nhưng không làm phiền nhau.

 

Hướng dẫn viên cũng tự cứu mình khỏi rắc rối khi phải hét lên "Mọi người tập trung lại để nghe", và người điều khiển trong tay anh ta có thể thêm một vài từ bất cứ lúc nào.

Tháp Máu: Chuyến tham quan ngoại tuyến tiết lộ những câu chuyện bí mật của Hoàng gia trong không gian hẹp

Đi lên cầu thang xoắn ốc đến Tháp Máu, không gian đột nhiên trở nên hẹp hơn - ở đây, anh em Edward V đã từng bị giam cầm, và vẫn còn những dấu vết trên tường do tù nhân tạo ra. Du khách nước ngoài đến quầy để muốn biết "Tại sao hai anh em bị giam cầm?", nhưng tín hiệu bên trong tháp rất kém, và chuyến tham quan thông thường thường bị kẹt ở "tải trong khi xoay", và chỉ có thể đoán bằng những lời giải thích bằng văn bản.

 

Các hiện vật trong tháp rất đông đúc, và một số tủ chỉ cách nhau một mét. Chuyến tham quan thông thường dễ bị "nhầm lẫn vị trí" - khi đến hiện vật A, lời giải thích của hiện vật B đã được phát. Công nghệ cảm biến của Yingmi có thể nhận biết chính xác vị trí với sai số không quá một mét. Khi đến "chân dung của hai anh em", chỉ câu chuyện của họ sẽ được phát, và nó sẽ không đi lạc đến lời giải thích "sổ nhật ký của lính gác" ở phía bên kia.

Thiết kế thiết bị cũng rất chu đáo. Nó được gắn vào tai, rất nhẹ khi cầm trên tay và không bị rung khi leo cầu thang. Nó cũng không phải là loại trong tai, rất hợp vệ sinh. Du khách nước ngoài không phải lo lắng về việc "thiết bị dùng chung có sạch sẽ không".

 

Cổng Kẻ Phản Bội: Đính kèm Giải thích Cảnh để Làm cho Lịch sử Sâu sắc Có Thể Chạm Vào

 

Từ Tháp Trắng đến Cổng Kẻ Phản Bội, bầu không khí đột nhiên trở nên căng thẳng - cánh cửa này từng là "bước cuối cùng" để tù nhân vào Tháp London, và Anne Boleyn, Catherine Howard và các thành viên khác của hoàng gia đều đi qua đây và cuối cùng bị hành quyết. Du khách nước ngoài đứng trước cửa, nhìn vào tấm cửa loang lổ, tự hỏi "Lúc đó như thế nào?", nhưng chuyến tham quan thông thường chỉ đơn giản nói "Đây là cánh cửa để kẻ phản bội vào", và nhiều chi tiết đã không được đề cập.

 

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmisẽ điều chỉnh nhịp độ theo bầu không khí lịch sử ở đây, làm chậm bài phát biểu và sử dụng giọng điệu trang trọng: "Vào tháng 5 năm 1536, Anne Boleyn đã bị thuyết phục phạm tội ngoại tình và phản quốc, bước vào Tháp London qua cánh cửa này. Bà mặc một chiếc áo choàng nhung đen và cầm một cuốn sách cầu nguyện. Mọi người bên ngoài la hét, một số vẫn im lặng - bà từng là nữ hoàng được yêu mến của Henry VIII, nhưng cuối cùng, bà đã trở thành nạn nhân của cuộc đấu tranh quyền lực."

Lời giải thích cũng sẽ đề cập đến một số chi tiết "có thể chạm vào": "Những dấu vết trên ngưỡng cửa không phải do thời gian mài mòn, mà do tù nhân tạo ra bằng móng tay hoặc dao nhỏ của họ. Một số là chữ viết tắt của tên, một số là dấu thánh giá. Họ muốn để lại dấu ấn về sự hiện diện của mình trong tuyệt vọng; cánh cửa ban đầu được làm bằng gỗ, và sau khi nhiều tù nhân đi qua, gỗ bị mục nát, vì vậy nó đã được thay thế bằng cánh cửa sắt hiện tại."

 

Một du khách Nam Mỹ cho biết sau khi nghe: "Tôi biết từ các tài liệu rằng Anne Boleyn đã bị hành quyết trước đó, và bây giờ đứng ở đây, nghe những chi tiết này, dường như tôi có thể hình dung tâm trạng của bà lúc đó, nó thực sự xúc động hơn là xem một bộ phim tài liệu."

 

Những Vấn Đề Đáng Tin Cậy Đằng Sau Hậu Trường: Giúp Khách Hàng Nước Ngoài Cảm Thấy Tự Tin về Chứng Nhận và Dịch Vụ Hậu Mãi

 

Du khách và đối tác nước ngoài chọn chuyến tham quan không chỉ vì "sử dụng tốt", mà còn đặc biệt chú ý đến "độ tin cậy" - sau tất cả, nó cần được sử dụng ở châu Âu. Chứng nhận phải đầy đủ và dịch vụ hậu mãi không được thất bại. Yingmi đã tham gia kinh doanh thương mại nước ngoài từ năm 2009, đã vượt qua các chứng nhận EU CE và RoHS, điện áp thiết bị hỗ trợ 100-240V để sử dụng toàn cầu và có thể được sử dụng trong Tháp London mà không cần mua bộ chuyển đổi riêng.

Mỗi thiết bị phải được kiểm tra ít nhất năm lần trước khi rời khỏi nhà máy. Từ chiếc đầu tiên cho đến nay, chưa có sự cố an toàn nào và nó đã được bảo hiểm bởi một công ty bảo hiểm nổi tiếng. Khách hàng nước ngoài không phải lo lắng về rủi ro "thiết bị bị trục trặc".

 

Kết luận: Không chỉ là chuyến tham quan, mà còn là "đôi tai tốt" để lắng nghe lịch sử của hoàng gia

 

Vẻ đẹp của Tháp London không chỉ đơn giản là "Tòa nhà này rất đẹp", mà là "những chi tiết nhỏ ấm áp" ẩn chứa bên trong nó - những viên kim cương chảy trên vương miện, bóng dáng của vị quân vương trong bộ giáp, những hình khắc của tù nhân trên các tấm cửa. Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi không tự coi mình là "công cụ để hiểu lịch sử", mà giúp du khách nước ngoài tìm thấy "một đôi tai tốt để nghe những chi tiết này": bằng cách phá vỡ rào cản ngôn ngữ với nhiều ngôn ngữ, lọc ra tiếng ồn môi trường bằng cách giảm tiếng ồn, giải quyết các vấn đề về tín hiệu bằng chế độ ngoại tuyến và đảm bảo rằng mọi câu chuyện hoàng gia đều có thể được truyền tải rõ ràng và đầy đủ đến tâm trí của du khách.

 

Khi ánh nắng chiều chiếu ánh vàng lên tháp của Tháp London, du khách tháo thiết bị tham quan bằng âm thanh của họ, và những gì họ nhớ không chỉ là "Đây là Phòng trưng bày Vương miện, và đó là Tháp Máu", mà còn là "Viên kim cương nào đã chứng kiến buổi lễ đăng quang nào, và nỗi tuyệt vọng nào ẩn sau bức chạm khắc đó" - đây là giá trị thực sự của Tháp London, và đây là những gì Yingmi muốn làm: để lịch sử không chỉ được "nhìn thấy", mà còn được "hiểu" và "ghi nhớ", trở thành một kỷ niệm sống động trong trái tim họ.

các sản phẩm
chi tiết tin tức
Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.
2025-11-04
Latest company news about Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.

Khi sông Thames vừa nhô lên khỏi lớp sương mù mỏng manh buổi sáng, tháp gạch đỏ của Tháp London sừng sững, toát lên sức mạnh hàng thế kỷ - những vết tên trên tường thành vẫn còn vương mùi chiến tranh thời trung cổ, và những bức tường đá của Tháp Trắng chứa đựng những câu chuyện về triều đại Tudor, trong khi các tủ kính của Vương miện trưng bày từng viên kim cương, lấp lánh dưới ánh sáng của sự chuyển giao hoàng gia. Hàng năm, hơn 3 triệu du khách nước ngoài đến đây để khám phá lịch sử, nhưng họ thường gặp khó khăn: muốn nghe nữ hoàng nào đã đội vương miện, chuyến tham quan bằng điện thoại chỉ nhận diện tiếng Anh và tiếng Pháp; khi đến gần để xem bộ giáp của ai, giọng nói của những người xung quanh đã trực tiếp át đi lời giải thích; ở những góc xa xôi tín hiệu kém, ngay khi câu chuyện về kẻ phản bội mới được kể một nửa, nó đột ngột bị ngắt, khiến người ta phải nhìn chằm chằm.

 

Nhưng với chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi, những thất vọng này biến thành "lắng nghe câu chuyện cận cảnh". Nó không tự coi mình là "thứ chỉ phát ra âm thanh", mà đi theo mạch lịch sử của Tháp London, sử dụng nội dung đa ngôn ngữ, giảm tiếng ồn và phù hợp với ngữ cảnh, cho phép du khách từ bất kỳ quốc gia nào có thể nghe rõ từng câu chuyện hoàng gia - từ những viên kim cương huyền thoại trên vương miện đến hình ảnh của vị quân vương ẩn trong bộ giáp, và đến bầu không khí nặng nề của cánh cửa kẻ phản bội, tất cả đều có thể hiện rõ trong tai.

tin tức mới nhất của công ty về Dạo quanh Tháp London, chuyến tham quan âm thanh của Yingmi sẽ đưa bạn vào một hành trình đắm chìm trong quá khứ hoàng gia.  0

 

Triển lãm Vương miện: Khám phá những câu chuyện hoàng gia đằng sau những viên kim cương

 

Ngay khi bước vào Triển lãm Vương miện, viên kim cương Cullinan II trên Vương miện Hoàng gia khiến người ta choáng váng. Du khách Nhật Bản chỉ vào vương miện và hỏi, "Nữ hoàng nào đã đội chiếc này khi bà được đăng quang?" Du khách Trung Đông tò mò, "Có những khái niệm tương tự về đá quý trong văn hóa Hồi giáo không?" Du khách châu Âu muốn biết, "Việc khai thác kim cương có liên quan đến quyền lực hoàng gia không?" - Nhưng hầu hết các chuyến tham quan thông thường chỉ nhận diện tiếng Anh và tiếng Pháp, và những người còn lại chỉ có thể đoán bằng phần mềm dịch thuật trên điện thoại di động, bỏ lỡ nhiều chi tiết.

 

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi chỉ lấp đầy khoảng trống này. Nền tảng đa ngôn ngữ của nó đã được thiết kế ngay từ đầu cho du khách nước ngoài, với 8 ngôn ngữ được sử dụng phổ biến bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha. Hướng dẫn viên không cần dịch thêm. Hơn nữa, những lời giải thích không phải là những bài đọc khô khan từng chữ một, mà tuân theo thói quen văn hóa của du khách: khi nói chuyện với du khách Nhật Bản, "Vương miện đăng quang của Nữ hoàng Elizabeth II" được giải thích bằng cách chỉ và nói, "Nó hơi giống vương miện của Thiên hoàng Nhật Bản, nhưng chiếc này ở Vương quốc Anh tập trung hơn vào các vùng lãnh thổ hải ngoại được đại diện bởi các loại đá quý"; khi trò chuyện với du khách Trung Đông, "Viên kim cương trên vương trượng" được bổ sung bằng, "Trong văn hóa Hồi giáo, kim cương tượng trưng cho sự vĩnh cửu, điều này hoàn toàn phù hợp với khát vọng của hoàng gia Anh về việc 'liên tục nắm giữ quyền lực'."

 

Quan trọng hơn, trong hội trường triển lãm trang sức đông đúc, nơi giọng nói và tiếng màn trập máy ảnh hòa lẫn vào nhau, âm thanh của các chuyến tham quan thông thường đã phai nhạt từ lâu. Công nghệ giảm tiếng ồn kỹ thuật số của Yingmi có thể lọc ra hầu hết những tiếng ồn này - mà không cần phải đứng ngay trước tủ trưng bày, thậm chí đứng bên ngoài đám đông, lời giải thích vẫn có thể đến tai bạn một cách rõ ràng, bao gồm cả "Một viên đá quý màu xanh lam trên vương miện đã được sửa chữa vào năm 1852" - những chi tiết nhỏ như vậy sẽ không bị bỏ lỡ.

 

Tháp Trắng: Nhiều kênh cho nhiều nhóm du khách nghe những câu chuyện của riêng họ, nghe rõ câu chuyện của vị quân vương trong bộ giáp

 

Tháp Trắng là trung tâm của Tháp London. Ở tầng một, áo giáp hoàng gia thời trung cổ được trưng bày, và ở tầng hai, vũ khí của Henry VIII được cất giấu. Ở đây, thường có một số nhóm du khách nước ngoài cùng một lúc - nhóm người Đức muốn nghe "Áo giáp dùng để chiến tranh bảo vệ chống lại kẻ thù như thế nào?" Nhóm người Pháp muốn biết "Kích thước của áo giáp có liên quan đến trọng lượng của vị quân vương không?" Nếu sử dụng chuyến tham quan kiểu cũ, rất dễ xảy ra trò đùa "Bạn nói của bạn, tôi nghe của tôi, và kết quả là, cả hai chúng ta đều nghe nhau không đồng bộ."

 

Giải thích theo khu vực đa kênh của Yingmiđặc biệt phù hợp với tình huống này. Nó có thể cung cấp cho mỗi nhóm du khách một "kênh âm thanh" riêng biệt, sử dụng công nghệ tần số vô tuyến để tự động nhận biết vị trí của nhóm - khi nhóm người Đức đến "Khu vực Áo giáp thế kỷ 15", lời giải thích tự động chuyển sang "Áo giáp bảo vệ chống lại các cuộc tấn công của kẻ thù như thế nào"; Đội Pháp dừng lại trước "Áo giáp của Henry VIII", và nội dung tập trung vào "Vòng eo của áo giáp đã tăng từ 32 inch lên 48 inch, cho thấy Henry VIII đã trở nên thừa cân trong những năm cuối đời". Hai đội ở gần nhau nhưng không làm phiền nhau.

 

Hướng dẫn viên cũng tự cứu mình khỏi rắc rối khi phải hét lên "Mọi người tập trung lại để nghe", và người điều khiển trong tay anh ta có thể thêm một vài từ bất cứ lúc nào.

Tháp Máu: Chuyến tham quan ngoại tuyến tiết lộ những câu chuyện bí mật của Hoàng gia trong không gian hẹp

Đi lên cầu thang xoắn ốc đến Tháp Máu, không gian đột nhiên trở nên hẹp hơn - ở đây, anh em Edward V đã từng bị giam cầm, và vẫn còn những dấu vết trên tường do tù nhân tạo ra. Du khách nước ngoài đến quầy để muốn biết "Tại sao hai anh em bị giam cầm?", nhưng tín hiệu bên trong tháp rất kém, và chuyến tham quan thông thường thường bị kẹt ở "tải trong khi xoay", và chỉ có thể đoán bằng những lời giải thích bằng văn bản.

 

Các hiện vật trong tháp rất đông đúc, và một số tủ chỉ cách nhau một mét. Chuyến tham quan thông thường dễ bị "nhầm lẫn vị trí" - khi đến hiện vật A, lời giải thích của hiện vật B đã được phát. Công nghệ cảm biến của Yingmi có thể nhận biết chính xác vị trí với sai số không quá một mét. Khi đến "chân dung của hai anh em", chỉ câu chuyện của họ sẽ được phát, và nó sẽ không đi lạc đến lời giải thích "sổ nhật ký của lính gác" ở phía bên kia.

Thiết kế thiết bị cũng rất chu đáo. Nó được gắn vào tai, rất nhẹ khi cầm trên tay và không bị rung khi leo cầu thang. Nó cũng không phải là loại trong tai, rất hợp vệ sinh. Du khách nước ngoài không phải lo lắng về việc "thiết bị dùng chung có sạch sẽ không".

 

Cổng Kẻ Phản Bội: Đính kèm Giải thích Cảnh để Làm cho Lịch sử Sâu sắc Có Thể Chạm Vào

 

Từ Tháp Trắng đến Cổng Kẻ Phản Bội, bầu không khí đột nhiên trở nên căng thẳng - cánh cửa này từng là "bước cuối cùng" để tù nhân vào Tháp London, và Anne Boleyn, Catherine Howard và các thành viên khác của hoàng gia đều đi qua đây và cuối cùng bị hành quyết. Du khách nước ngoài đứng trước cửa, nhìn vào tấm cửa loang lổ, tự hỏi "Lúc đó như thế nào?", nhưng chuyến tham quan thông thường chỉ đơn giản nói "Đây là cánh cửa để kẻ phản bội vào", và nhiều chi tiết đã không được đề cập.

 

Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmisẽ điều chỉnh nhịp độ theo bầu không khí lịch sử ở đây, làm chậm bài phát biểu và sử dụng giọng điệu trang trọng: "Vào tháng 5 năm 1536, Anne Boleyn đã bị thuyết phục phạm tội ngoại tình và phản quốc, bước vào Tháp London qua cánh cửa này. Bà mặc một chiếc áo choàng nhung đen và cầm một cuốn sách cầu nguyện. Mọi người bên ngoài la hét, một số vẫn im lặng - bà từng là nữ hoàng được yêu mến của Henry VIII, nhưng cuối cùng, bà đã trở thành nạn nhân của cuộc đấu tranh quyền lực."

Lời giải thích cũng sẽ đề cập đến một số chi tiết "có thể chạm vào": "Những dấu vết trên ngưỡng cửa không phải do thời gian mài mòn, mà do tù nhân tạo ra bằng móng tay hoặc dao nhỏ của họ. Một số là chữ viết tắt của tên, một số là dấu thánh giá. Họ muốn để lại dấu ấn về sự hiện diện của mình trong tuyệt vọng; cánh cửa ban đầu được làm bằng gỗ, và sau khi nhiều tù nhân đi qua, gỗ bị mục nát, vì vậy nó đã được thay thế bằng cánh cửa sắt hiện tại."

 

Một du khách Nam Mỹ cho biết sau khi nghe: "Tôi biết từ các tài liệu rằng Anne Boleyn đã bị hành quyết trước đó, và bây giờ đứng ở đây, nghe những chi tiết này, dường như tôi có thể hình dung tâm trạng của bà lúc đó, nó thực sự xúc động hơn là xem một bộ phim tài liệu."

 

Những Vấn Đề Đáng Tin Cậy Đằng Sau Hậu Trường: Giúp Khách Hàng Nước Ngoài Cảm Thấy Tự Tin về Chứng Nhận và Dịch Vụ Hậu Mãi

 

Du khách và đối tác nước ngoài chọn chuyến tham quan không chỉ vì "sử dụng tốt", mà còn đặc biệt chú ý đến "độ tin cậy" - sau tất cả, nó cần được sử dụng ở châu Âu. Chứng nhận phải đầy đủ và dịch vụ hậu mãi không được thất bại. Yingmi đã tham gia kinh doanh thương mại nước ngoài từ năm 2009, đã vượt qua các chứng nhận EU CE và RoHS, điện áp thiết bị hỗ trợ 100-240V để sử dụng toàn cầu và có thể được sử dụng trong Tháp London mà không cần mua bộ chuyển đổi riêng.

Mỗi thiết bị phải được kiểm tra ít nhất năm lần trước khi rời khỏi nhà máy. Từ chiếc đầu tiên cho đến nay, chưa có sự cố an toàn nào và nó đã được bảo hiểm bởi một công ty bảo hiểm nổi tiếng. Khách hàng nước ngoài không phải lo lắng về rủi ro "thiết bị bị trục trặc".

 

Kết luận: Không chỉ là chuyến tham quan, mà còn là "đôi tai tốt" để lắng nghe lịch sử của hoàng gia

 

Vẻ đẹp của Tháp London không chỉ đơn giản là "Tòa nhà này rất đẹp", mà là "những chi tiết nhỏ ấm áp" ẩn chứa bên trong nó - những viên kim cương chảy trên vương miện, bóng dáng của vị quân vương trong bộ giáp, những hình khắc của tù nhân trên các tấm cửa. Chuyến tham quan bằng âm thanh của Yingmi không tự coi mình là "công cụ để hiểu lịch sử", mà giúp du khách nước ngoài tìm thấy "một đôi tai tốt để nghe những chi tiết này": bằng cách phá vỡ rào cản ngôn ngữ với nhiều ngôn ngữ, lọc ra tiếng ồn môi trường bằng cách giảm tiếng ồn, giải quyết các vấn đề về tín hiệu bằng chế độ ngoại tuyến và đảm bảo rằng mọi câu chuyện hoàng gia đều có thể được truyền tải rõ ràng và đầy đủ đến tâm trí của du khách.

 

Khi ánh nắng chiều chiếu ánh vàng lên tháp của Tháp London, du khách tháo thiết bị tham quan bằng âm thanh của họ, và những gì họ nhớ không chỉ là "Đây là Phòng trưng bày Vương miện, và đó là Tháp Máu", mà còn là "Viên kim cương nào đã chứng kiến buổi lễ đăng quang nào, và nỗi tuyệt vọng nào ẩn sau bức chạm khắc đó" - đây là giá trị thực sự của Tháp London, và đây là những gì Yingmi muốn làm: để lịch sử không chỉ được "nhìn thấy", mà còn được "hiểu" và "ghi nhớ", trở thành một kỷ niệm sống động trong trái tim họ.

Sơ đồ trang web |  Chính sách bảo mật | Trung Quốc tốt Chất lượng Hệ thống âm thanh hướng dẫn tour Nhà cung cấp. 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Tất cả. Tất cả quyền được bảo lưu.