Khi hướng dẫn các tour du lịch trong công viên quốc gia, hướng dẫn viên thường gặp phải những tình huống khó chịu - khi giải thích về cảnh quan sông băng trên thảo nguyên alpine rộng lớn, âm thanh bị phân tán theo gió, và hàng sau của du khách chỉ có thể bất lực nhìn và đoán bằng cử chỉ; khi nhiều đoàn tham quan khu vực rừng lá kim cùng một lúc, lời giải thích bị trộn lẫn vào nhau, và du khách nghe thấy "đây là môi trường sống của gấu đen" thay vì "đây là tuyến đường di cư của chim"; khi hướng dẫn các tour quốc tế, du khách Đức và Nhật Bản tụ tập để phiên dịch, và mặc dù giọng nói khàn khàn, họ vẫn không thể giải thích rõ ràng; thiết bị hết pin chỉ sau nửa ngày, và việc tìm chỗ sạc đòi hỏi phải đi bộ một quãng đường dài, làm gián đoạn nhịp điệu của hành trình.
Trên thực tế, phần khó khăn của công việc hướng dẫn viên du lịch công viên quốc gia nằm ở "môi trường ngoài trời phức tạp, nhu cầu của nhiều đoàn và thiết bị không hợp tác". Yingmi đã hiểu rõ những điểm khó khăn của những tình huống này. Cho dù là hướng dẫn một nhóm để giải thích tập trung hoặc đáp ứng nhu cầu của du khách cho các hoạt động tự do, hệ thống phiên dịch E8 giải quyết các vấn đề cốt lõi của "không nghe rõ, nhiều ngôn ngữ và thời lượng pin ngắn", và hệ thống phiên dịch mã QR hoàn thành "giải thích chuyên sâu trong các hoạt động tự do". Không cần hướng dẫn viên phải ở trong tình huống "có quá nhiều trách nhiệm phải xử lý".
Các tình huống ngoài trời trong công viên quốc gia kiểm tra rất nghiêm ngặt thiết bị phiên dịch - gió mạnh trên núi, tín hiệu bị chặn trong rừng và sự can thiệp từ nhiều đoàn. Thiết bị thông thường hoặc trộn lẫn âm thanh gió và âm thanh lá vào tai của du khách, hoặc hướng dẫn viên phải đứng cách xa 20 mét, và du khách không thể nghe thấy "tuổi hình thành của một loại đá nào đó". Khách hàng nước ngoài thường báo cáo rằng thiết bị họ sử dụng trước đây phải dừng lại và tập hợp đoàn để giải thích chỉ sau 10 phút tham quan, nếu không lời giải thích sẽ "bị ngắt quãng".
Hệ thống phiên dịch nhóm Yingmi E8 được tối ưu hóa đặc biệt cho môi trường ngoài trời phức tạp. Nó sử dụng dải tần số cao 860MHz-870MHz, có thể tránh hầu hết các nhiễu tín hiệu ngoài trời. Ngay cả khi nhiều đoàn hoạt động trong cùng một khu vực, nó có thể phân bổ các kênh độc lập, hỗ trợ tối đa 200 kênh. Bạn có thể giải thích về "hoa trên núi", và đoàn bên cạnh có thể giải thích về "động vật hoang dã", và âm thanh không bị nhiễu lẫn nhau. Trước đây, một hướng dẫn viên đã dẫn một nhóm đến một công viên quốc gia ở Canada, và ba đoàn đang giải thích trong cùng một thung lũng. Sau khi sử dụng E8, du khách báo cáo rằng "ngay cả khi ai đó đang nói chuyện bên cạnh họ, nó cũng không ảnh hưởng đến việc nghe câu chuyện về sông băng".
Phạm vi liên lạc cũng rất mạnh mẽ. Nó có thể đạt tới 200 mét ở những khu vực trống trải. Ngay cả khi hướng dẫn viên đang dẫn đầu đoàn đi phía trước, du khách cách 100 mét phía sau vẫn có thể nghe thấy "hồ này được hình thành trong kỷ băng hà cuối cùng" một cách rõ ràng, mà không phải liên tục quay lại và hét lên "Lại gần hơn". Hơn nữa, bộ phát E8 có thể được kết nối với micrô cài áo hoặc micrô đeo đầu. Khi gió mạnh, nó có thể được ghim vào cổ áo, giảm tiếng ồn của gió, và âm thanh giải thích vẫn rõ ràng và sáng sủa, mà không cần phải hét vào gió.
![]()
Ngày nay, ngày càng có nhiều du khách quốc tế đến thăm các công viên quốc gia. Có những người đam mê thiên nhiên đến từ Đức và Pháp, cũng như những du khách gia đình đến từ Nhật Bản và Hàn Quốc. Nếu hướng dẫn viên chỉ biết tiếng Anh, khi gặp du khách đến từ các khu vực không nói tiếng Anh, họ chỉ có thể dựa vào cử chỉ để nói "có gấu ở đây" hoặc "bạn có thể nhìn thấy bình minh ở đó", và du khách có thể không hiểu giá trị của các điểm tham quan sau khi tham quan. Khách hàng nước ngoài thường nói rằng để bao quát nhiều ngôn ngữ, họ phải thuê phiên dịch viên đặc biệt, điều này tốn kém và chưa kể đến việc các phiên dịch viên không quen thuộc với kiến thức tự nhiên và dễ phát âm sai "mức độ bảo vệ của một loại thực vật nào đó".
Hệ thống phiên dịch nhóm E8 đã tính đến các yêu cầu đa ngôn ngữ. Theo mặc định, nó hỗ trợ 8 ngôn ngữ chính: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý và tiếng Trung. Du khách có thể nhấn nút ngôn ngữ trên thân máy thu để chuyển đổi, và các biểu tượng được đánh dấu rõ ràng. Ngay cả những du khách lớn tuổi không biết tiếng Anh cũng có thể nhìn thấy "biểu tượng tiếng Nhật" và "biểu tượng tiếng Đức" và chọn đúng. Nếu có nhu cầu về các ngôn ngữ ít phổ biến hơn, chẳng hạn như tiếng Hà Lan hoặc tiếng Bồ Đào Nha, hãy liên hệ với Yingmi trước 3-5 ngày. Họ có thể tùy chỉnh các giải thích độc quyền, thậm chí bao gồm các chi tiết như "tên phương ngữ cho các loài động vật độc đáo địa phương".
Máy phát cũng hỗ trợ chế độ kép "giải thích được lưu trữ trước + bổ sung theo thời gian thực". Hướng dẫn viên có thể lưu trữ các giải thích đa ngôn ngữ tiêu chuẩn trong loa chính E8-GT. Bộ nhớ 4G đủ để chứa hơn 200 giờ nội dung. Khi một du khách hỏi "tuổi cụ thể của loại đá này", có thể dừng phát lại đa ngôn ngữ và chuyển sang chế độ giải thích thủ công để bổ sung, đảm bảo độ chính xác trong khi không bắt du khách phải chờ đợi một phiên dịch viên. Nhịp điệu đặc biệt trôi chảy.
Các tuyến du lịch trong công viên quốc gia thường mất 5-8 giờ. Hướng dẫn viên không có thời gian để tìm ổ cắm sạc khi hướng dẫn một tour du lịch. Trước đây, một số khách hàng nước ngoài đã sử dụng thiết bị thông thường và phải tìm một trạm sạc vào buổi trưa. Họ phải mang theo một đống pin dự phòng, khiến ba lô nặng như chứa đầy đá; hoặc họ phải cắm cáp sạc từng cái một, mất nửa giờ để hoàn thành. Họ mệt đến mức không còn sức để chuẩn bị cho những lời giải thích của ngày hôm sau.
Thiết kế thời lượng pin và sạc của E8 vừa giải quyết được vấn đề "quản lý thiết bị khó khăn". Bộ phát E8-GT có thể được sạc một lần và sử dụng trong 15 giờ, và bộ thu có thể kéo dài trong 8 giờ. Từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều hướng dẫn một tour du lịch, không cần sạc. Ngay cả khi có một hành trình bổ sung để xem hoàng hôn, pin vẫn đủ. Nếu hướng dẫn một nhóm lớn, hộp sạc tiếp xúc của Yingmi tiện lợi hơn - hộp sạc 36 bit hoặc 48 bit có thể sạc hàng chục bộ thu cùng một lúc, mà không cần phải cắm cáp từng cái một. Chúng có thể được đặt vào và sạc, và nó cũng được trang bị chức năng khử trùng bằng tia cực tím. Khi du khách sử dụng xong thiết bị và đặt nó vào, nó có thể vừa sạc lại vừa khử trùng. Khách hàng nước ngoài đặc biệt quan tâm đến các vấn đề vệ sinh, và điểm này có thể đáp ứng chính xác nhu cầu của họ.
Hộp sạc được làm bằng kim loại, chống rơi và bền. Ngay cả khi nó vô tình bị đổ trên đường sỏi trong công viên quốc gia, cũng không cần phải lo lắng về việc nó bị vỡ. Ngoài ra còn có bộ sạc USB mười trong một di động. Nếu có nhu cầu sạc bổ sung tạm thời, chỉ cần tìm một ổ cắm và sử dụng nó. Nó linh hoạt hơn nhiều so với việc mang theo một hộp sạc lớn. Sau khi hướng dẫn viên hoàn thành, họ không cần phải vật lộn với thiết bị nữa, và họ có thể có thời gian để chuẩn bị cho những lời giải thích của ngày hôm sau.
Du khách trong công viên quốc gia luôn có nhu cầu về các hoạt động tự do - một số muốn chụp nhiều ảnh hơn về hồ trên núi, một số muốn khám phá những con đường mòn để xem các loài thực vật quý hiếm. Hướng dẫn viên không thể đi theo mọi người, nhưng khi du khách gặp phải "những loài chim không được nhận dạng" hoặc "nấm kỳ lạ", không có nơi nào để nghe giải thích, và họ chỉ có thể nhìn lướt qua. Khách hàng nước ngoài báo cáo rằng để đối phó với tình huống này trước đây, họ phải in ra một loạt các tờ giải thích trước, điều này nặng nề và không thân thiện với môi trường, và du khách dễ bị mất chúng.
Hệ thống giải thích mã QR của Yingmi có thể lấp đầy chính xác khoảng trống này. Tại các điểm quan trọng trong công viên quốc gia, chẳng hạn như bệ ngắm cảnh, lối vào đường mòn và các điểm quan sát động vật quý hiếm, hãy gắn nhãn mã QR. Du khách có thể quét nó bằng WeChat, QQ trên điện thoại di động của họ hoặc phần mềm quét của riêng họ để xem văn bản, âm thanh và thậm chí cả giải thích video. Ví dụ, quét mã QR cho "hoa đỗ quyên alpine" có thể nghe thấy "Loại hoa này chỉ mọc trên 3000 mét và có thời kỳ ra hoa chỉ 20 ngày", và có thể xem một video về quá trình sinh trưởng của nó. Nó trực quan hơn so với lời giải thích bằng miệng của hướng dẫn viên.
Hệ thống này không yêu cầu du khách cài đặt APP, cũng không yêu cầu hướng dẫn viên quản lý thiết bị. Du khách có thể vận hành nó bằng điện thoại di động của họ. Nội dung giải thích có thể được cập nhật theo thời gian thực. Ví dụ, nếu một khu vực nào đó tạm thời bị đóng cửa hoặc phát hiện ra các dấu vết động vật hoang dã mới, nền có thể được sửa đổi để cập nhật nội dung và mã QR sẽ hiển thị nội dung mới nhất. Không cần in lại các tờ. Trước đây, một số công viên quốc gia đã áp dụng hệ thống này. Hướng dẫn viên báo cáo rằng "số lượng câu hỏi mà du khách đặt ra trong các hoạt động tự do đã giảm, và họ có thể tập trung vào việc dẫn dắt đoàn mà không phải lo lắng về việc làm xao nhãng bản thân với việc đi cùng các du khách cá nhân nữa."
Sức hấp dẫn của các công viên quốc gia nằm ở các hoa văn của sông băng, hương thơm của rừng và dấu vết của động vật hoang dã. Tất cả những điều này đòi hỏi hướng dẫn viên phải cung cấp những lời giải thích chuyên nghiệp để giúp du khách "hiểu". Tuy nhiên, nếu hướng dẫn viên liên tục bị cản trở bởi các vấn đề như "lời nói khó hiểu, giải thích không rõ ràng và thiết bị nặng nề", họ sẽ không có năng lượng để truyền tải vẻ đẹp của thiên nhiên.
Hệ thống giải thích nhóm Yingmi E8 + hệ thống giải thích mã QR không phải là một "công cụ" đơn giản, mà là một người trợ giúp giúp hướng dẫn viên "giảm gánh nặng và nâng cao hiệu quả" - E8 giải quyết các vấn đề cốt lõi của việc giải thích nhóm, cho phép hướng dẫn viên không còn phải hét lớn, không còn lo lắng về nhiều ngôn ngữ và không còn mang theo một đống pin dự phòng; hệ thống mã QR hoàn thành các nhu cầu của các hoạt động tự do, cho phép du khách khám phá độc lập và cho phép hướng dẫn viên tập trung vào việc dẫn dắt đoàn.
Cho dù bạn là một hướng dẫn viên dẫn một nhóm quốc tế hay là người điều hành một công viên quốc gia, việc chọn đúng công cụ có thể giúp công việc của hướng dẫn viên bớt căng thẳng hơn và trải nghiệm của du khách sâu sắc hơn. Rốt cuộc, các tour du lịch công viên quốc gia không nên là "lướt qua bề mặt và chụp ảnh", mà là "lắng nghe câu chuyện và hiểu thiên nhiên", và các công cụ giải thích đáng tin cậy có thể giúp mọi người đạt được điều này.
Khi hướng dẫn các tour du lịch trong công viên quốc gia, hướng dẫn viên thường gặp phải những tình huống khó chịu - khi giải thích về cảnh quan sông băng trên thảo nguyên alpine rộng lớn, âm thanh bị phân tán theo gió, và hàng sau của du khách chỉ có thể bất lực nhìn và đoán bằng cử chỉ; khi nhiều đoàn tham quan khu vực rừng lá kim cùng một lúc, lời giải thích bị trộn lẫn vào nhau, và du khách nghe thấy "đây là môi trường sống của gấu đen" thay vì "đây là tuyến đường di cư của chim"; khi hướng dẫn các tour quốc tế, du khách Đức và Nhật Bản tụ tập để phiên dịch, và mặc dù giọng nói khàn khàn, họ vẫn không thể giải thích rõ ràng; thiết bị hết pin chỉ sau nửa ngày, và việc tìm chỗ sạc đòi hỏi phải đi bộ một quãng đường dài, làm gián đoạn nhịp điệu của hành trình.
Trên thực tế, phần khó khăn của công việc hướng dẫn viên du lịch công viên quốc gia nằm ở "môi trường ngoài trời phức tạp, nhu cầu của nhiều đoàn và thiết bị không hợp tác". Yingmi đã hiểu rõ những điểm khó khăn của những tình huống này. Cho dù là hướng dẫn một nhóm để giải thích tập trung hoặc đáp ứng nhu cầu của du khách cho các hoạt động tự do, hệ thống phiên dịch E8 giải quyết các vấn đề cốt lõi của "không nghe rõ, nhiều ngôn ngữ và thời lượng pin ngắn", và hệ thống phiên dịch mã QR hoàn thành "giải thích chuyên sâu trong các hoạt động tự do". Không cần hướng dẫn viên phải ở trong tình huống "có quá nhiều trách nhiệm phải xử lý".
Các tình huống ngoài trời trong công viên quốc gia kiểm tra rất nghiêm ngặt thiết bị phiên dịch - gió mạnh trên núi, tín hiệu bị chặn trong rừng và sự can thiệp từ nhiều đoàn. Thiết bị thông thường hoặc trộn lẫn âm thanh gió và âm thanh lá vào tai của du khách, hoặc hướng dẫn viên phải đứng cách xa 20 mét, và du khách không thể nghe thấy "tuổi hình thành của một loại đá nào đó". Khách hàng nước ngoài thường báo cáo rằng thiết bị họ sử dụng trước đây phải dừng lại và tập hợp đoàn để giải thích chỉ sau 10 phút tham quan, nếu không lời giải thích sẽ "bị ngắt quãng".
Hệ thống phiên dịch nhóm Yingmi E8 được tối ưu hóa đặc biệt cho môi trường ngoài trời phức tạp. Nó sử dụng dải tần số cao 860MHz-870MHz, có thể tránh hầu hết các nhiễu tín hiệu ngoài trời. Ngay cả khi nhiều đoàn hoạt động trong cùng một khu vực, nó có thể phân bổ các kênh độc lập, hỗ trợ tối đa 200 kênh. Bạn có thể giải thích về "hoa trên núi", và đoàn bên cạnh có thể giải thích về "động vật hoang dã", và âm thanh không bị nhiễu lẫn nhau. Trước đây, một hướng dẫn viên đã dẫn một nhóm đến một công viên quốc gia ở Canada, và ba đoàn đang giải thích trong cùng một thung lũng. Sau khi sử dụng E8, du khách báo cáo rằng "ngay cả khi ai đó đang nói chuyện bên cạnh họ, nó cũng không ảnh hưởng đến việc nghe câu chuyện về sông băng".
Phạm vi liên lạc cũng rất mạnh mẽ. Nó có thể đạt tới 200 mét ở những khu vực trống trải. Ngay cả khi hướng dẫn viên đang dẫn đầu đoàn đi phía trước, du khách cách 100 mét phía sau vẫn có thể nghe thấy "hồ này được hình thành trong kỷ băng hà cuối cùng" một cách rõ ràng, mà không phải liên tục quay lại và hét lên "Lại gần hơn". Hơn nữa, bộ phát E8 có thể được kết nối với micrô cài áo hoặc micrô đeo đầu. Khi gió mạnh, nó có thể được ghim vào cổ áo, giảm tiếng ồn của gió, và âm thanh giải thích vẫn rõ ràng và sáng sủa, mà không cần phải hét vào gió.
![]()
Ngày nay, ngày càng có nhiều du khách quốc tế đến thăm các công viên quốc gia. Có những người đam mê thiên nhiên đến từ Đức và Pháp, cũng như những du khách gia đình đến từ Nhật Bản và Hàn Quốc. Nếu hướng dẫn viên chỉ biết tiếng Anh, khi gặp du khách đến từ các khu vực không nói tiếng Anh, họ chỉ có thể dựa vào cử chỉ để nói "có gấu ở đây" hoặc "bạn có thể nhìn thấy bình minh ở đó", và du khách có thể không hiểu giá trị của các điểm tham quan sau khi tham quan. Khách hàng nước ngoài thường nói rằng để bao quát nhiều ngôn ngữ, họ phải thuê phiên dịch viên đặc biệt, điều này tốn kém và chưa kể đến việc các phiên dịch viên không quen thuộc với kiến thức tự nhiên và dễ phát âm sai "mức độ bảo vệ của một loại thực vật nào đó".
Hệ thống phiên dịch nhóm E8 đã tính đến các yêu cầu đa ngôn ngữ. Theo mặc định, nó hỗ trợ 8 ngôn ngữ chính: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý và tiếng Trung. Du khách có thể nhấn nút ngôn ngữ trên thân máy thu để chuyển đổi, và các biểu tượng được đánh dấu rõ ràng. Ngay cả những du khách lớn tuổi không biết tiếng Anh cũng có thể nhìn thấy "biểu tượng tiếng Nhật" và "biểu tượng tiếng Đức" và chọn đúng. Nếu có nhu cầu về các ngôn ngữ ít phổ biến hơn, chẳng hạn như tiếng Hà Lan hoặc tiếng Bồ Đào Nha, hãy liên hệ với Yingmi trước 3-5 ngày. Họ có thể tùy chỉnh các giải thích độc quyền, thậm chí bao gồm các chi tiết như "tên phương ngữ cho các loài động vật độc đáo địa phương".
Máy phát cũng hỗ trợ chế độ kép "giải thích được lưu trữ trước + bổ sung theo thời gian thực". Hướng dẫn viên có thể lưu trữ các giải thích đa ngôn ngữ tiêu chuẩn trong loa chính E8-GT. Bộ nhớ 4G đủ để chứa hơn 200 giờ nội dung. Khi một du khách hỏi "tuổi cụ thể của loại đá này", có thể dừng phát lại đa ngôn ngữ và chuyển sang chế độ giải thích thủ công để bổ sung, đảm bảo độ chính xác trong khi không bắt du khách phải chờ đợi một phiên dịch viên. Nhịp điệu đặc biệt trôi chảy.
Các tuyến du lịch trong công viên quốc gia thường mất 5-8 giờ. Hướng dẫn viên không có thời gian để tìm ổ cắm sạc khi hướng dẫn một tour du lịch. Trước đây, một số khách hàng nước ngoài đã sử dụng thiết bị thông thường và phải tìm một trạm sạc vào buổi trưa. Họ phải mang theo một đống pin dự phòng, khiến ba lô nặng như chứa đầy đá; hoặc họ phải cắm cáp sạc từng cái một, mất nửa giờ để hoàn thành. Họ mệt đến mức không còn sức để chuẩn bị cho những lời giải thích của ngày hôm sau.
Thiết kế thời lượng pin và sạc của E8 vừa giải quyết được vấn đề "quản lý thiết bị khó khăn". Bộ phát E8-GT có thể được sạc một lần và sử dụng trong 15 giờ, và bộ thu có thể kéo dài trong 8 giờ. Từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều hướng dẫn một tour du lịch, không cần sạc. Ngay cả khi có một hành trình bổ sung để xem hoàng hôn, pin vẫn đủ. Nếu hướng dẫn một nhóm lớn, hộp sạc tiếp xúc của Yingmi tiện lợi hơn - hộp sạc 36 bit hoặc 48 bit có thể sạc hàng chục bộ thu cùng một lúc, mà không cần phải cắm cáp từng cái một. Chúng có thể được đặt vào và sạc, và nó cũng được trang bị chức năng khử trùng bằng tia cực tím. Khi du khách sử dụng xong thiết bị và đặt nó vào, nó có thể vừa sạc lại vừa khử trùng. Khách hàng nước ngoài đặc biệt quan tâm đến các vấn đề vệ sinh, và điểm này có thể đáp ứng chính xác nhu cầu của họ.
Hộp sạc được làm bằng kim loại, chống rơi và bền. Ngay cả khi nó vô tình bị đổ trên đường sỏi trong công viên quốc gia, cũng không cần phải lo lắng về việc nó bị vỡ. Ngoài ra còn có bộ sạc USB mười trong một di động. Nếu có nhu cầu sạc bổ sung tạm thời, chỉ cần tìm một ổ cắm và sử dụng nó. Nó linh hoạt hơn nhiều so với việc mang theo một hộp sạc lớn. Sau khi hướng dẫn viên hoàn thành, họ không cần phải vật lộn với thiết bị nữa, và họ có thể có thời gian để chuẩn bị cho những lời giải thích của ngày hôm sau.
Du khách trong công viên quốc gia luôn có nhu cầu về các hoạt động tự do - một số muốn chụp nhiều ảnh hơn về hồ trên núi, một số muốn khám phá những con đường mòn để xem các loài thực vật quý hiếm. Hướng dẫn viên không thể đi theo mọi người, nhưng khi du khách gặp phải "những loài chim không được nhận dạng" hoặc "nấm kỳ lạ", không có nơi nào để nghe giải thích, và họ chỉ có thể nhìn lướt qua. Khách hàng nước ngoài báo cáo rằng để đối phó với tình huống này trước đây, họ phải in ra một loạt các tờ giải thích trước, điều này nặng nề và không thân thiện với môi trường, và du khách dễ bị mất chúng.
Hệ thống giải thích mã QR của Yingmi có thể lấp đầy chính xác khoảng trống này. Tại các điểm quan trọng trong công viên quốc gia, chẳng hạn như bệ ngắm cảnh, lối vào đường mòn và các điểm quan sát động vật quý hiếm, hãy gắn nhãn mã QR. Du khách có thể quét nó bằng WeChat, QQ trên điện thoại di động của họ hoặc phần mềm quét của riêng họ để xem văn bản, âm thanh và thậm chí cả giải thích video. Ví dụ, quét mã QR cho "hoa đỗ quyên alpine" có thể nghe thấy "Loại hoa này chỉ mọc trên 3000 mét và có thời kỳ ra hoa chỉ 20 ngày", và có thể xem một video về quá trình sinh trưởng của nó. Nó trực quan hơn so với lời giải thích bằng miệng của hướng dẫn viên.
Hệ thống này không yêu cầu du khách cài đặt APP, cũng không yêu cầu hướng dẫn viên quản lý thiết bị. Du khách có thể vận hành nó bằng điện thoại di động của họ. Nội dung giải thích có thể được cập nhật theo thời gian thực. Ví dụ, nếu một khu vực nào đó tạm thời bị đóng cửa hoặc phát hiện ra các dấu vết động vật hoang dã mới, nền có thể được sửa đổi để cập nhật nội dung và mã QR sẽ hiển thị nội dung mới nhất. Không cần in lại các tờ. Trước đây, một số công viên quốc gia đã áp dụng hệ thống này. Hướng dẫn viên báo cáo rằng "số lượng câu hỏi mà du khách đặt ra trong các hoạt động tự do đã giảm, và họ có thể tập trung vào việc dẫn dắt đoàn mà không phải lo lắng về việc làm xao nhãng bản thân với việc đi cùng các du khách cá nhân nữa."
Sức hấp dẫn của các công viên quốc gia nằm ở các hoa văn của sông băng, hương thơm của rừng và dấu vết của động vật hoang dã. Tất cả những điều này đòi hỏi hướng dẫn viên phải cung cấp những lời giải thích chuyên nghiệp để giúp du khách "hiểu". Tuy nhiên, nếu hướng dẫn viên liên tục bị cản trở bởi các vấn đề như "lời nói khó hiểu, giải thích không rõ ràng và thiết bị nặng nề", họ sẽ không có năng lượng để truyền tải vẻ đẹp của thiên nhiên.
Hệ thống giải thích nhóm Yingmi E8 + hệ thống giải thích mã QR không phải là một "công cụ" đơn giản, mà là một người trợ giúp giúp hướng dẫn viên "giảm gánh nặng và nâng cao hiệu quả" - E8 giải quyết các vấn đề cốt lõi của việc giải thích nhóm, cho phép hướng dẫn viên không còn phải hét lớn, không còn lo lắng về nhiều ngôn ngữ và không còn mang theo một đống pin dự phòng; hệ thống mã QR hoàn thành các nhu cầu của các hoạt động tự do, cho phép du khách khám phá độc lập và cho phép hướng dẫn viên tập trung vào việc dẫn dắt đoàn.
Cho dù bạn là một hướng dẫn viên dẫn một nhóm quốc tế hay là người điều hành một công viên quốc gia, việc chọn đúng công cụ có thể giúp công việc của hướng dẫn viên bớt căng thẳng hơn và trải nghiệm của du khách sâu sắc hơn. Rốt cuộc, các tour du lịch công viên quốc gia không nên là "lướt qua bề mặt và chụp ảnh", mà là "lắng nghe câu chuyện và hiểu thiên nhiên", và các công cụ giải thích đáng tin cậy có thể giúp mọi người đạt được điều này.