Khi các nhà giáo dục nước ngoài đưa học viên đến một phòng trưng bày lịch sử tự nhiên, nhắm vào hóa thạch khủng long và làm rõ trong một thời gian dài về "sự khác biệt giữa các giai đoạn Jura và Phấn trắng", họ yêu cầu rằng nên ghi nhớ các đặc điểm quan trọng và một vài người giơ tay; khi một nhóm tham quan nghiên cứu đến Đấu trường La Mã, hướng dẫn viên du lịch giải thích bằng tiếng Anh về "cách các dòng chảy ngầm cung cấp động vật hoang dã", và các học viên Nhật Bản chỉ có thể xem phần mềm dịch và bỏ lỡ một nửa thông tin; trong suốt quá trình đào tạo đa quốc gia của công ty, các nhân viên ở phía sau bị át bởi âm thanh trong phòng và không thể nghe "công nghệ cốt lõi của sản phẩm" - nhiều tổ chức giáo dục nước ngoài, các công ty du lịch nghiên cứu và các bộ phận đào tạo của công ty luôn tin rằng "một người giải thích tự động chỉ là một công cụ tạo âm thanh phụ trợ", nhưng trên thực tế, nó có thể giải quyết các vấn đề chính của việc "không thể ghi nhớ, không thể hiểu và không thể theo kịp" trong việc hiểu.
Nói một cách đơn giản, một người giải thích tự động không phải là "thêm một công cụ mới vào việc học", mà giúp người dùng nước ngoài thay đổi "nghe thụ động" thành "hiểu chủ động". Cho dù đó là giám sát hiện trường bên ngoài lớp học, các chuyến đi nghiên cứu xuyên quốc gia hay đào tạo công ty đa ngôn ngữ, nó có thể làm cho việc truyền tải kiến thức trở nên suôn sẻ hơn. Yingmi đã tham gia vào dịch vụ này trong 15 năm và đã hoàn toàn nhận ra những điểm khó khăn này trong các tình huống học tập ở nước ngoài. Từ việc giảm âm thanh, đa ngôn ngữ đến các chức năng ngoại tuyến, mọi thiết kế đều tập trung vào "cách làm cho việc tìm hiểu trở nên thuận tiện và dễ nhớ hơn". Nó không chỉ là bán máy móc, mà thực sự giúp giải quyết các vấn đề thực tế.
Nhiều trường tiểu học và trung học nước ngoài thích đưa học viên đến các bảo tàng và trung tâm khoa học để "học tại hiện trường", nhưng các nhà giáo dục luôn có hai vấn đề phải lo lắng: Thứ nhất, có quá nhiều người và âm thanh quá lớn, và sau khi làm rõ một phần kiến thức, các học viên ở phía sau không thể nghe rõ; thứ hai, sự tập trung của học viên bị phân tán, sau khi làm rõ "tuổi phát triển của khoáng chất này", họ nhanh chóng bị thu hút bởi các màn hình khác và không có gì được ghi nhớ.
Người giải thích tự động của Yingmi có thể lấp đầy hai khoảng trống này. Ví dụ, khi tìm hiểu về động vật cổ đại tại một phòng trưng bày lịch sử tự nhiên, học viên được cung cấp một phiên bản với một số thuộc tính cảm ứng - một thẻ nhỏ bên cạnh triển lãm, và chỉ cần chạm nhẹ vào người giải thích, họ có thể nghe thấy "Hóa thạch Tyrannosaurus rex này có 68 triệu năm tuổi và kích thước răng của nó tương đương với bàn tay của một người trưởng thành, thường ăn thịt Triceratops", và họ có thể nghe nó liên tục mà không cần chờ đến lượt thứ hai từ nhà giáo dục.
Điều thân mật hơn là các nhà giáo dục cũng có thể đưa ra "những câu hỏi nhỏ" trước, chẳng hạn như sau khi làm rõ kiến thức về khoáng chất, thêm một câu "Bạn nghĩ khoáng chất này có thể được sử dụng để làm gì? ", sau khi nghe, học viên sẽ tích cực thảo luận với các bạn cùng lớp, hiệu quả hơn nhiều so với việc giáo dục một chiều từ nhà giáo dục. Ngoài ra, thiết bị còn có chức năng giảm âm thanh, ngay cả khi có các nhóm khác trong phòng triển lãm, học viên vẫn có thể nghe rõ các bản tóm tắt của riêng mình, mà không cần phải chen chúc xung quanh các triển lãm để lắng nghe.
Sự thất vọng lớn nhất đối với các nhóm tham quan nghiên cứu nước ngoài là "rào cản ngôn ngữ". Ví dụ, khi các học viên Nhật Bản đến Ý để tìm hiểu về thời Phục hưng, hướng dẫn viên du lịch chỉ có thể nói tiếng Anh và tiếng Ý, và học viên chỉ có thể dựa vào điện thoại di động của họ để dịch, "Lịch sử sản xuất tượng David" được dịch sang tiếng Nhật thay đổi ý nghĩa; khi các học viên Nam Mỹ đến Vương quốc Anh để tìm hiểu về Shakespeare, khi họ đến Stratford-upon-Avon, tín hiệu quá yếu để thậm chí sử dụng phần mềm dịch, họ chỉ có thể đi theo xung quanh, và không có gì được hiểu.
Người giải thích tự động của Yingmi đặc biệt hữu ích trong trường hợp này. Ban đầu, nó bao gồm tất cả 8 ngôn ngữ chính: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, v.v. Nếu nhóm tham quan nghiên cứu có nhu cầu cụ thể, chẳng hạn như "yêu cầu tiếng Hàn để thảo luận về cuộc đời của Shakespeare", hãy thông báo cho Yingmi trước một tuần và nó có thể được tùy chỉnh. Tính năng ngoại tuyến đặc biệt quan trọng! Người giải thích của Yingmi có thể tải xuống tất cả các điểm kiến thức trước và phát chúng tại hiện trường mà không cần internet, và học viên cũng có thể chia sẻ những gì họ đã nghe với nhau. Không giống như trước đây, họ không chỉ có thể đi theo hướng dẫn viên du lịch.
![]()
Khi các doanh nghiệp nước ngoài thực hiện đào tạo xuyên biên giới, họ luôn gặp hai vấn đề: Trước hết, có rất nhiều người tham gia trong buổi đào tạo, và các nhân viên ở hàng sau bị cản trở bởi những người ở phía trước, khiến không thể nghe được ngay cả "những điểm nổi bật về kiểu dáng sản phẩm"; Thứ hai, nhu cầu của nhân viên từ các quốc gia khác nhau là khác nhau. Nhân viên châu Âu muốn nghe nhiều hơn về "chiến lược quảng bá thị trường", trong khi nhân viên Đông Nam Á muốn nghe nhiều hơn về "quy trình hậu mãi". Nếu họ nghe cùng một mô tả, một nửa trong số họ sẽ thấy nó vô dụng.
Thiết bị mô tả tự động của Yingmi thực sự đã được cải thiện cho các tình huống đào tạo. Trước hết, nó có khả năng chống nhiễu mạnh mẽ. Nó sử dụng công nghệ lọc âm thanh chuyên dụng, vì vậy ngay cả khi có rất nhiều người trong buổi đào tạo, nhân viên ở hàng sau vẫn có thể nghe rõ mô tả, mà không cần phải di chuyển về phía trước. Chức năng "phân vùng đa kênh" thiết thực hơn, có thể chỉ định các tài liệu mô tả khác nhau cho nhân viên có nhu cầu khác nhau - ví dụ, mở một kênh "quảng bá thị trường" cho nhân viên châu Âu và một kênh "quy trình hậu mãi" cho nhân viên Đông Nam Á. Mọi người đều đeo cùng một bộ thiết bị mô tả, nhưng họ có thể nghe nội dung họ cần. Họ không còn phải "bị yêu cầu phải chú ý đến các điểm kiến thức vô nghĩa". Một công ty phụ tùng ô tô của Đức đã thử phương pháp này để thực hiện đào tạo kỹ thuật cho khách hàng toàn cầu. Sau khi đào tạo, tỷ lệ khách hàng "cảm thấy tài liệu có hiệu quả" tăng từ 65% lên 92%, và họ cũng tiết kiệm thời gian cho việc đào tạo lặp đi lặp lại.
Nhiều người dùng nước ngoài cho biết rằng một trong những điểm xúc động nhất khi sử dụng thiết bị mô tả tự động của Yingmi là "nó có thể nghĩ đến những vấn đề không đáng kể trong việc học". Ví dụ, thiết bị có trọng lượng nhẹ, và học viên có thể sử dụng nó quanh cổ trong cả ngày trong một phòng trưng bày mà không cảm thấy mệt mỏi, không giống như một số thiết bị mô tả nặng như gạch; việc sạc rất nhanh, và họ có thể nạp lại trong 3 giờ trong 10 phút trong giờ nghỉ trưa, vì vậy các nhóm nghiên cứu không phải mang theo một số bộ sạc; nó cũng có thể được khử trùng bằng tia cực tím. Các trường cao đẳng và liên doanh nước ngoài rất quan tâm đến sức khỏe, và sau khi sử dụng, họ có thể đặt nó vào hộp sạc để khử trùng, điều đó khiến họ cảm thấy an toàn cho lần sử dụng tiếp theo.
Đối với người dùng nước ngoài, thiết bị mô tả tự động của Yingmi không phải là "hỗ trợ tùy chọn", mà thực sự giúp giải quyết các vấn đề trong việc học - các nhà giáo dục không phải la hét nhiều lần, học viên có thể nghe và ghi nhớ rõ ràng; các nhóm nghiên cứu không phải dựa vào phần mềm dịch để suy nghĩ, họ có thể hiểu các điểm kiến thức; đào tạo kinh doanh không lãng phí thời gian, nhân viên có thể tìm hiểu tài liệu hữu ích. Nó không chỉ tích lũy các chức năng; nó được tạo ra với mục đích "làm cho việc khám phá trở nên suôn sẻ và hiệu quả hơn", đó là lý do tại sao rất nhiều trường cao đẳng, tổ chức nghiên cứu và liên doanh nước ngoài đồng ý tiếp tục sử dụng nó.
Trên thực tế, cho dù ở trong lớp học, các chuyến đi nghiên cứu hay đào tạo, cốt lõi là "để đảm bảo rằng kiến thức được truyền tải, hiểu và ghi nhớ một cách chính xác". Yingmi làm điều này bằng cách hỗ trợ làm cho quá trình này đơn giản hơn, vì vậy người dùng không còn phải lo lắng về việc "không thể nghe rõ, không hiểu hoặc không theo kịp". Nếu người dùng nước ngoài vẫn chưa rõ liệu các tình huống hiểu biết của họ có phù hợp để sử dụng nó hay không, họ chắc chắn có thể nói chuyện với Yingmi và thử dịch vụ phù hợp trước tiên để xem hiệu quả - dù sao, việc làm cho việc tìm hiểu trở nên đơn giản là một trong những điểm thiết thực nhất.
Câu hỏi thường gặp:
Làm thế nào người giải thích tự động tăng cường sự tham gia so với hướng dẫn âm thanh truyền thống?
Nó cho phép các tính năng tương tác như giải thích kích hoạt bằng cảm ứng và các câu hỏi tích hợp, biến việc nghe thụ động thành trải nghiệm học tập tích cực.
Thiết bị có thể được sử dụng bởi trẻ em hoặc người học lớn tuổi không?
Có, thiết kế nhẹ, đeo cổ và thao tác cảm ứng đơn giản giúp nó dễ tiếp cận cho mọi lứa tuổi và trình độ kỹ năng công nghệ.
Thời lượng pin của người giải thích tự động là bao lâu?
Nó hỗ trợ sạc nhanh (3 giờ sử dụng với 10 phút sạc) và có thể kéo dài cả ngày sử dụng bảo tàng hoặc chuyến đi thực tế thông thường.
Khi các nhà giáo dục nước ngoài đưa học viên đến một phòng trưng bày lịch sử tự nhiên, nhắm vào hóa thạch khủng long và làm rõ trong một thời gian dài về "sự khác biệt giữa các giai đoạn Jura và Phấn trắng", họ yêu cầu rằng nên ghi nhớ các đặc điểm quan trọng và một vài người giơ tay; khi một nhóm tham quan nghiên cứu đến Đấu trường La Mã, hướng dẫn viên du lịch giải thích bằng tiếng Anh về "cách các dòng chảy ngầm cung cấp động vật hoang dã", và các học viên Nhật Bản chỉ có thể xem phần mềm dịch và bỏ lỡ một nửa thông tin; trong suốt quá trình đào tạo đa quốc gia của công ty, các nhân viên ở phía sau bị át bởi âm thanh trong phòng và không thể nghe "công nghệ cốt lõi của sản phẩm" - nhiều tổ chức giáo dục nước ngoài, các công ty du lịch nghiên cứu và các bộ phận đào tạo của công ty luôn tin rằng "một người giải thích tự động chỉ là một công cụ tạo âm thanh phụ trợ", nhưng trên thực tế, nó có thể giải quyết các vấn đề chính của việc "không thể ghi nhớ, không thể hiểu và không thể theo kịp" trong việc hiểu.
Nói một cách đơn giản, một người giải thích tự động không phải là "thêm một công cụ mới vào việc học", mà giúp người dùng nước ngoài thay đổi "nghe thụ động" thành "hiểu chủ động". Cho dù đó là giám sát hiện trường bên ngoài lớp học, các chuyến đi nghiên cứu xuyên quốc gia hay đào tạo công ty đa ngôn ngữ, nó có thể làm cho việc truyền tải kiến thức trở nên suôn sẻ hơn. Yingmi đã tham gia vào dịch vụ này trong 15 năm và đã hoàn toàn nhận ra những điểm khó khăn này trong các tình huống học tập ở nước ngoài. Từ việc giảm âm thanh, đa ngôn ngữ đến các chức năng ngoại tuyến, mọi thiết kế đều tập trung vào "cách làm cho việc tìm hiểu trở nên thuận tiện và dễ nhớ hơn". Nó không chỉ là bán máy móc, mà thực sự giúp giải quyết các vấn đề thực tế.
Nhiều trường tiểu học và trung học nước ngoài thích đưa học viên đến các bảo tàng và trung tâm khoa học để "học tại hiện trường", nhưng các nhà giáo dục luôn có hai vấn đề phải lo lắng: Thứ nhất, có quá nhiều người và âm thanh quá lớn, và sau khi làm rõ một phần kiến thức, các học viên ở phía sau không thể nghe rõ; thứ hai, sự tập trung của học viên bị phân tán, sau khi làm rõ "tuổi phát triển của khoáng chất này", họ nhanh chóng bị thu hút bởi các màn hình khác và không có gì được ghi nhớ.
Người giải thích tự động của Yingmi có thể lấp đầy hai khoảng trống này. Ví dụ, khi tìm hiểu về động vật cổ đại tại một phòng trưng bày lịch sử tự nhiên, học viên được cung cấp một phiên bản với một số thuộc tính cảm ứng - một thẻ nhỏ bên cạnh triển lãm, và chỉ cần chạm nhẹ vào người giải thích, họ có thể nghe thấy "Hóa thạch Tyrannosaurus rex này có 68 triệu năm tuổi và kích thước răng của nó tương đương với bàn tay của một người trưởng thành, thường ăn thịt Triceratops", và họ có thể nghe nó liên tục mà không cần chờ đến lượt thứ hai từ nhà giáo dục.
Điều thân mật hơn là các nhà giáo dục cũng có thể đưa ra "những câu hỏi nhỏ" trước, chẳng hạn như sau khi làm rõ kiến thức về khoáng chất, thêm một câu "Bạn nghĩ khoáng chất này có thể được sử dụng để làm gì? ", sau khi nghe, học viên sẽ tích cực thảo luận với các bạn cùng lớp, hiệu quả hơn nhiều so với việc giáo dục một chiều từ nhà giáo dục. Ngoài ra, thiết bị còn có chức năng giảm âm thanh, ngay cả khi có các nhóm khác trong phòng triển lãm, học viên vẫn có thể nghe rõ các bản tóm tắt của riêng mình, mà không cần phải chen chúc xung quanh các triển lãm để lắng nghe.
Sự thất vọng lớn nhất đối với các nhóm tham quan nghiên cứu nước ngoài là "rào cản ngôn ngữ". Ví dụ, khi các học viên Nhật Bản đến Ý để tìm hiểu về thời Phục hưng, hướng dẫn viên du lịch chỉ có thể nói tiếng Anh và tiếng Ý, và học viên chỉ có thể dựa vào điện thoại di động của họ để dịch, "Lịch sử sản xuất tượng David" được dịch sang tiếng Nhật thay đổi ý nghĩa; khi các học viên Nam Mỹ đến Vương quốc Anh để tìm hiểu về Shakespeare, khi họ đến Stratford-upon-Avon, tín hiệu quá yếu để thậm chí sử dụng phần mềm dịch, họ chỉ có thể đi theo xung quanh, và không có gì được hiểu.
Người giải thích tự động của Yingmi đặc biệt hữu ích trong trường hợp này. Ban đầu, nó bao gồm tất cả 8 ngôn ngữ chính: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, v.v. Nếu nhóm tham quan nghiên cứu có nhu cầu cụ thể, chẳng hạn như "yêu cầu tiếng Hàn để thảo luận về cuộc đời của Shakespeare", hãy thông báo cho Yingmi trước một tuần và nó có thể được tùy chỉnh. Tính năng ngoại tuyến đặc biệt quan trọng! Người giải thích của Yingmi có thể tải xuống tất cả các điểm kiến thức trước và phát chúng tại hiện trường mà không cần internet, và học viên cũng có thể chia sẻ những gì họ đã nghe với nhau. Không giống như trước đây, họ không chỉ có thể đi theo hướng dẫn viên du lịch.
![]()
Khi các doanh nghiệp nước ngoài thực hiện đào tạo xuyên biên giới, họ luôn gặp hai vấn đề: Trước hết, có rất nhiều người tham gia trong buổi đào tạo, và các nhân viên ở hàng sau bị cản trở bởi những người ở phía trước, khiến không thể nghe được ngay cả "những điểm nổi bật về kiểu dáng sản phẩm"; Thứ hai, nhu cầu của nhân viên từ các quốc gia khác nhau là khác nhau. Nhân viên châu Âu muốn nghe nhiều hơn về "chiến lược quảng bá thị trường", trong khi nhân viên Đông Nam Á muốn nghe nhiều hơn về "quy trình hậu mãi". Nếu họ nghe cùng một mô tả, một nửa trong số họ sẽ thấy nó vô dụng.
Thiết bị mô tả tự động của Yingmi thực sự đã được cải thiện cho các tình huống đào tạo. Trước hết, nó có khả năng chống nhiễu mạnh mẽ. Nó sử dụng công nghệ lọc âm thanh chuyên dụng, vì vậy ngay cả khi có rất nhiều người trong buổi đào tạo, nhân viên ở hàng sau vẫn có thể nghe rõ mô tả, mà không cần phải di chuyển về phía trước. Chức năng "phân vùng đa kênh" thiết thực hơn, có thể chỉ định các tài liệu mô tả khác nhau cho nhân viên có nhu cầu khác nhau - ví dụ, mở một kênh "quảng bá thị trường" cho nhân viên châu Âu và một kênh "quy trình hậu mãi" cho nhân viên Đông Nam Á. Mọi người đều đeo cùng một bộ thiết bị mô tả, nhưng họ có thể nghe nội dung họ cần. Họ không còn phải "bị yêu cầu phải chú ý đến các điểm kiến thức vô nghĩa". Một công ty phụ tùng ô tô của Đức đã thử phương pháp này để thực hiện đào tạo kỹ thuật cho khách hàng toàn cầu. Sau khi đào tạo, tỷ lệ khách hàng "cảm thấy tài liệu có hiệu quả" tăng từ 65% lên 92%, và họ cũng tiết kiệm thời gian cho việc đào tạo lặp đi lặp lại.
Nhiều người dùng nước ngoài cho biết rằng một trong những điểm xúc động nhất khi sử dụng thiết bị mô tả tự động của Yingmi là "nó có thể nghĩ đến những vấn đề không đáng kể trong việc học". Ví dụ, thiết bị có trọng lượng nhẹ, và học viên có thể sử dụng nó quanh cổ trong cả ngày trong một phòng trưng bày mà không cảm thấy mệt mỏi, không giống như một số thiết bị mô tả nặng như gạch; việc sạc rất nhanh, và họ có thể nạp lại trong 3 giờ trong 10 phút trong giờ nghỉ trưa, vì vậy các nhóm nghiên cứu không phải mang theo một số bộ sạc; nó cũng có thể được khử trùng bằng tia cực tím. Các trường cao đẳng và liên doanh nước ngoài rất quan tâm đến sức khỏe, và sau khi sử dụng, họ có thể đặt nó vào hộp sạc để khử trùng, điều đó khiến họ cảm thấy an toàn cho lần sử dụng tiếp theo.
Đối với người dùng nước ngoài, thiết bị mô tả tự động của Yingmi không phải là "hỗ trợ tùy chọn", mà thực sự giúp giải quyết các vấn đề trong việc học - các nhà giáo dục không phải la hét nhiều lần, học viên có thể nghe và ghi nhớ rõ ràng; các nhóm nghiên cứu không phải dựa vào phần mềm dịch để suy nghĩ, họ có thể hiểu các điểm kiến thức; đào tạo kinh doanh không lãng phí thời gian, nhân viên có thể tìm hiểu tài liệu hữu ích. Nó không chỉ tích lũy các chức năng; nó được tạo ra với mục đích "làm cho việc khám phá trở nên suôn sẻ và hiệu quả hơn", đó là lý do tại sao rất nhiều trường cao đẳng, tổ chức nghiên cứu và liên doanh nước ngoài đồng ý tiếp tục sử dụng nó.
Trên thực tế, cho dù ở trong lớp học, các chuyến đi nghiên cứu hay đào tạo, cốt lõi là "để đảm bảo rằng kiến thức được truyền tải, hiểu và ghi nhớ một cách chính xác". Yingmi làm điều này bằng cách hỗ trợ làm cho quá trình này đơn giản hơn, vì vậy người dùng không còn phải lo lắng về việc "không thể nghe rõ, không hiểu hoặc không theo kịp". Nếu người dùng nước ngoài vẫn chưa rõ liệu các tình huống hiểu biết của họ có phù hợp để sử dụng nó hay không, họ chắc chắn có thể nói chuyện với Yingmi và thử dịch vụ phù hợp trước tiên để xem hiệu quả - dù sao, việc làm cho việc tìm hiểu trở nên đơn giản là một trong những điểm thiết thực nhất.
Câu hỏi thường gặp:
Làm thế nào người giải thích tự động tăng cường sự tham gia so với hướng dẫn âm thanh truyền thống?
Nó cho phép các tính năng tương tác như giải thích kích hoạt bằng cảm ứng và các câu hỏi tích hợp, biến việc nghe thụ động thành trải nghiệm học tập tích cực.
Thiết bị có thể được sử dụng bởi trẻ em hoặc người học lớn tuổi không?
Có, thiết kế nhẹ, đeo cổ và thao tác cảm ứng đơn giản giúp nó dễ tiếp cận cho mọi lứa tuổi và trình độ kỹ năng công nghệ.
Thời lượng pin của người giải thích tự động là bao lâu?
Nó hỗ trợ sạc nhanh (3 giờ sử dụng với 10 phút sạc) và có thể kéo dài cả ngày sử dụng bảo tàng hoặc chuyến đi thực tế thông thường.